23 Typical German Foods You Should Try

Loading player…

Hosts Cari and Janusz explore a German supermarket, explaining and tasting 23 typical German products — from kohlrabi, radishes and various breads (wholemeal, pumpernickel, raisin) to sausages, pickled gherkins, spreads and sweets like gingerbread and Dominosteine. The video breaks the content into short chapters for each item and features both German and English explanations. Hosts: Janusz Hamerski and Carina Schmid; camera/edit: Rawad Sabbagh; translation: Ben Eve.

Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Janusz, erinnerst du dich noch, wie wir in Japan im Supermarkt waren und alles
Janusz, do you remember when we were in a supermarket in Japan and everything
[00:05]
war fremd. Wir kannten die Produkte nicht, wir haben die Sprache nicht verstanden
was foreign? We didn't know the products, we didn't understand the language,
[00:09]
und wir waren völlig aufgeschmissen. Und ich bin tatsächlich nicht
and we were completely lost. And I actually couldn't
[00:15]
klargekommen und habe mir nur noch gewünscht, dass ich einen japanischen
cope and just wished I had a Japanese friend with me who could explain what's what. You probably know that. You've
[00:18]
Freund dabei hätte, der mir erklärt, was was ist. Ihr kennt das bestimmt. Ihr wart
probably been to a supermarket in Germany and thought, what is that?
[00:22]
bestimmt schon mal in Deutschland im Supermarkt und dachtet, was ist das denn?
So many products I've never seen before. That's why we want to be
[00:27]
So viele Produkte, die ich noch nie gesehen habe. Deswegen wollen wir heute
those friends for you today. We're going to a German supermarket now,
[00:31]
für euch diese Freunde sein. Wir gehen jetzt in einen deutschen Supermarkt,
buying typical German products and showing you what they are. Let's go!
[00:35]
kaufen typisch deutsche Produkte und zeigen euch, was das ist. Los geht's!
We're back from the supermarket and we bought a lot, Janusz.
[00:57]
Wir sind zurück aus dem Supermarkt und wir haben richtig fett eingekauft, Janusz.
And some very great and strange things. What's this here, Janusz? Let's start with that.
[01:02]
Und zwar sehr tolle und merkwürdige Sachen. Was ist das hier, Janusz? Fangen wir mal damit an.
There are lots of fruits and vegetables all over the world. If you've never seen it before,
[01:09]
Es gibt ja viel Obst und Gemüse in aller Welt. Wenn man das noch nie gesehen hat,
what is it? That's a kohlrabi and I've been eating this vegetable since I was a kid.
[01:14]
was ist das? Das ist ein Kohlrabi und ich habe dieses Gemüse schon als Kind
I come from Poland and in Poland kohlrabi is very popular and often eaten by children as a kind of
[01:23]
gegessen. Ich komme aus Polen und in Polen ist Kohlrabi sehr populär und oft als quasi
healthy candy. Healthy sweets are good. What's this?
[01:29]
eine gesunde Süßigkeit gegessen von Kindern. Gesunde Süßigkeiten sind gut. Was ist das?
Those are radishes. For me they are very similar. Kohlrabi is sweeter and this is much
[01:34]
Das sind Radieschen. Für mich sind die sehr ähnlich. Kohlrabi ist süßer und das ist viel
sharper. So, Kari, I washed the radishes and cut the kohlrabi and
[01:42]
schärfer. So, Kari, ich habe die Radieschen gewaschen und den Kohlrabi geschnitten und
I'm trying it now. It tastes almost like candy. Delicious, delicious. A bit like a sour apple.
[01:49]
probiere das jetzt. Es schmeckt fast wie Süßigkeit. Lecker, lecker. Ein bisschen wie ein saurer Apfel.
Delicious. Your taste changes every few years. Maybe I'll like that
[01:59]
Lecker. Man verändert ja alle paar Jahre seinen Geschmack. Vielleicht mag ich das
sometime in the future. We'll wait and see. What's this? This here is coleslaw. It's
[02:12]
irgendwann mal in der Zukunft. Wir warten ab. Was ist das? Das hier ist Krautsalat. Das ist
pickled cabbage and a salad was made from it. Does it taste sweet or sour?
[02:22]
also eingelegter Kohl und daraus wurde ein Salat gemacht. Schmeckt das süß oder sauer?
Yes, there's probably a lot of sugar in it. Very tasty and very healthy.
[02:29]
Ja, da ist wahrscheinlich viel Zucker drin. Sehr lecker und sehr gesund.
And these types of salads are very popular in Germany and you can find a lot of
[02:36]
Und diese Arten von Salaten, die sind total populär in Deutschland und ihr findet im Supermarkt ganz
things like that in the supermarket. This is coleslaw now, but there's also potato salad, pasta salad.
[02:44]
viele solcher Sachen. Das ist jetzt Krautsalat, aber es gibt auch Kartoffelsalat, Nudelsalat.
It's a bit misleading, because the German word 'Salat' means both. It's
[02:50]
Dabei ist es ein bisschen missverständlich, weil das deutsche Wort Salat bedeutet beides. Das ist
salad in the sense that it is a vegetable salad. You also buy a lettuce, but 'Salat' obviously means
[02:58]
Salat im Sinne, es ist ein Gemüsesalat. Man kauft auch einen Salat ein, aber Salat bedeutet
something that is mixed up in German. Right, so there are classic
[03:06]
offensichtlich im Deutschen auch etwas, was durcheinander ist. Richtig, also es gibt klassische
salads, heads of lettuce. There's iceberg lettuce, butter lettuce, but there are also things that are simply
[03:12]
Salate, Salatköpfe. Es gibt Eisbergsalat, Kopfsalat, aber es gibt auch Sachen, die einfach
mixed, which are called salad. It doesn't necessarily have to be vegetables. We've always been laughing about
[03:21]
gemischt werden, die Salat heißen. Das muss nicht unbedingt Gemüse sein. Wir haben schon immer über
the meat salad. Exactly, and we also bought it because it's really something
[03:26]
den Fleischsalat gelacht. Genau, und den haben wir auch eingekauft, weil das ist richtig was richtig
laughed at the meat salad. Exactly, and we bought that too, because it's really something really
[03:33]
Deutsches, was man wahrscheinlich nicht versteht. Und da drin ist kein Salat, aber das Ding ist ein
German, which you probably don't understand. And there's no lettuce in it, but the thing is a
[03:40]
Salat. Janusz, ich möchte dich bitte darauf hinweisen, dass wir nicht essen sollen beim Sprechen.
salad. Janusz, I would like to remind you that we shouldn't eat while speaking.
[03:46]
Also das hier, ich möchte es euch mal zeigen, ist eigentlich Fleisch mit Mayonnaise und Gurken. Ich
So this here, I'd like to show it to you, is actually meat with mayonnaise and pickles. I'm
[04:01]
werde es jetzt mal zu Vorführungszwecken probieren und zwar mit einem leckeren Vollkornbrot. Auch
going to try it now for demonstration purposes, with a delicious wholemeal bread. Also
[04:08]
etwas, was sehr deutsch ist. Janusz, du wolltest es doch nicht mehr essen. Deutschland ist bekannt
something that is very German. Janusz, you didn't want to eat it anymore. Germany is known
[04:16]
für Brot. Nicht nur für Brot, sondern für die verschiedenen Arten von diesem breiten Spektrum
for bread. Not only for bread, but for the different types of this wide spectrum
[04:23]
von Brot. Genau, ich habe eben im Supermarkt ein Video gemacht. Das Brotregal ist riesig. Es gibt
of bread. Exactly, I just made a video in the supermarket. The bread shelf is huge. There is
[04:30]
alles und das ist auch etwas, was Deutsche im Ausland vermissen, denn in anderen Ländern gibt
everything and that is also something that Germans abroad miss, because in other countries there
[04:36]
es oft nur Toast. Verschiedene Sorten Toastbrot. Bei uns ist Toastbrot das Brot, was vielleicht am
is often only toast. Different kinds of toast. For us, toast is the bread that is perhaps the
[04:42]
wenigsten populär ist und es gibt Brote in allen Farben. Das ist ein Körnerbrot. Also es gibt
least popular, and there are breads in all colors. This is a multigrain bread. So there are
[04:49]
wirklich, dieses Brot besteht nicht aus Mehl, sondern aus Körnern. Deswegen kann ich das auch
really, this bread is not made of flour, but of grains. That's why I can also
[04:54]
essen, wenn ich glutenintolerant bin und das mache ich jetzt mal auf. Und diese Arten von Broten,
eat it if I'm gluten intolerant and I'll open it up now. And these types of breads,
[05:01]
das sind sehr, sehr schwere Brote, aber auch gesunde und leckere Brote. Und hier haben wir noch
these are very, very heavy breads, but also healthy and delicious breads. And here we have another
[05:08]
eins, Janusz, kannst du das mal zeigen? Pumpernickel. Es kann kaum deutscher werden noch. Hier gibt es
one, Janusz, can you show it? Pumpernickel. It can hardly get any more German. There's even
[05:14]
sogar ein Bild darauf, wie man das zubereiten kann. Nämlich als eine Art Sandwich mit Käse
a picture on it of how you can prepare it. Namely as a kind of sandwich with cheese
[05:20]
und Salat dazwischen. Das ist so ungefähr das dunkelste Brot, was wir haben und das ist auch
and lettuce in between. That's about the darkest bread we have and it's also
[05:27]
richtig saftig und ja, wie würdest du den Geschmack beschreiben, Janusz? Nüssig auch. Ist das nicht
really juicy and yes, how would you describe the taste, Janusz? Nutty as well. Isn't that
[05:36]
elegant? Ein kleines Häppchen. Ob es elegant ist, weiß ich nicht. Ich muss sagen, der Fleischsalat, der
elegant? A small snack. Whether it's elegant, I don't know. I have to say, the meat salad,
[05:43]
schmeckt schon lecker, weil der besteht ja hauptsächlich aus Fett und Zucker. Und Mayonnaise. Ja,
it tastes really good, because it mainly consists of fat and sugar. And mayonnaise. Yes,
[05:48]
das ist ja Fett. Aber es ist halt, ja, es ist nicht gesund. Ach, gesund ist alles. So, wie schmeckt's? Ich will nicht meckern,
that's fat. But it's, yeah, it's not healthy. Oh, everything is healthy. So, how does it taste? I don't want to complain,
[06:02]
ja, aber ich bin nicht so großer Fan von Mayonnaise tatsächlich. Weil wir in Deutschland sind und bei
yeah, but I'm not such a big fan of mayonnaise actually. Because we are in Germany and with
[06:10]
uns Fleisch populär ist, aber auch vegetarische und vegane Ernährung immer populärer wird,
us meat is popular, but also vegetarian and vegan food is becoming more and more popular,
[06:18]
haben wir jetzt eine Steigerung dieser Produktinspiration. Wir haben nämlich auch in
we now have an increase of this product inspiration. Namely we also have in
[06:27]
Deutschland mittlerweile veganen Fleischsalat. Also es ist weder Salat noch Fleisch. Das muss man
Germany now vegan meat salad. So it is neither salad nor meat. You have to
[06:34]
bringen. Und ich muss sagen, das wollte ich schon lange mal unseren Zuschauern erklären. Ich finde,
bring that. And I have to say, I've wanted to explain that to our viewers for a long time. I think,
[06:41]
das ist wirklich, naja, Perversion will ich es nicht nennen. Nein, aber eine Entwicklung Richtung Gesundheit.
that's really, well, I don't want to call it perversion. No, but a development towards health.
[06:49]
Genau, ist das gesund? Fragen Sie sich. Ich probiere das jetzt auch mal. Das schmeckt besser als der echte Fleischsalat. Schmeckt doch gut, oder? Ja, also das ist vegane Mayonnaise mit Kräutern. Und was ist das, was
Exactly, is that healthy? Ask yourself. I'll try that now too. It tastes better than the real meat salad. Tastes good, doesn't it? Yes, so that's vegan mayonnaise with herbs. And what is that, what
[07:06]
jetzt Fleisch vorgibt? Ist das Tofu? Nein, das ist kein Tofu. Das ist aus Kartoffelprotein. Wir machen sogar aus Kartoffeln Fleisch. Mensch, sind wir
now pretends to be meat? Is that tofu? No, that's not tofu. That's made from potato protein. We even make meat from potatoes. Man, are we
[07:18]
Deutschen innovativ. Absolut. Kurze Pause vom Essen. Janusz, wir haben vor kurzem unsere neue Easy German
Germans innovative. Absolutely. Short break from eating. Janusz, we recently launched our new Easy German
[07:27]
Mitgliedschaftsplattform veröffentlicht und ihr solltet die unbedingt ausprobieren, wenn ihr
membership platform has been launched, and you should definitely check it out if you
[07:32]
strukturiert Deutsch lernen möchtet. Warum ist das eine gute Idee? Also diese Seite gibt euch sehr
want to learn German in a structured way. Why is this a good idea? Well, this site offers you a lot,
[07:39]
viele Angebote, aber für mich das Wichtigste ist, dass man jetzt von den tausend Videos, die wir dort
but for me, the most important thing is that you can now really pick out the videos you need from the thousands of videos we have there.
[07:49]
haben, wirklich die raussuchen kann, die ihr braucht. Davor hatten wir tausend Videos, aber
Before, we had thousands of videos, but nobody went in there because it was simply too much. And now we have filters that find exactly the videos
[07:58]
keiner ging da rein, weil das war einfach zu viel. Und jetzt haben wir Filter, die genau die Videos
for you that you need. Over a thousand videos, over 600 podcast episodes, all on one
[08:05]
für euch raussuchen, die ihr braucht. Über tausend Videos, über 600 Podcast-Episoden, alles auf einer
platform with additional learning materials. And if you don't know where to start, then
[08:11]
Plattform mit zusätzlichen Lernmaterialien. Und wenn ihr nicht wisst, wo ihr anfangen sollt, dann
just use the learning paths. There you can select your level and then work through the various videos in a properly structured,
[08:16]
benutzt ihr einfach die Lernpfade. Da könnt ihr euer Level auswählen und dann richtig strukturiert,
step-by-step way. Yes, it's really great, honestly. EasyGerman.org
[08:21]
Schritt für Schritt durch die verschiedenen Videos arbeiten. Ja, voll genial, ehrlich gesagt. EasyGerman.org
and now back to the video. After so much savory indulgence, we need something sweet to
[08:28]
und jetzt zurück zum Video. Nach so viel herzhaften Genuss brauchen wir etwas Süßes zu
drink. And what's more popular in Germany than Apfelschorle? Well, it's one of my
[08:35]
trinken. Und was ist da populärer in Deutschland als die Apfelschorle? Also das gehört zu meinen
favorite products ever. What is Apfelschorle? Right after bread. Thank you. And what is
[08:41]
Lieblingsprodukten ever. Was ist Apfelschorle? Direkt nach dem Brot. Danke. Und was ist denn
Apfelschorle? Apfelschorle is apple juice, but diluted with water. But with sparkling water,
[08:53]
Apfelschorle? Apfelschorle ist Apfelsaft, aber verdünnt mit Wasser. Aber mit Spudelwasser,
that's the important thing. In Germany, always with sparkling water. That means it's actually
[09:01]
das ist das Wichtige. In Deutschland immer mit Spudelwasser. Das heißt, das ist eigentlich
juice with carbonation. It tingles. It tingles, just tastes delicious. A treat for the palate. Totally.
[09:06]
Saft mit Kohlensäure. Es prickelt. Es prickelt, schmeckt einfach lecker. Ein Gaumenschmaus. Total.
Janusz, we still have so many products and I don't even know where we should start. Yes,
[09:18]
Janusz, wir haben noch so viele Produkte und ich weiß gar nicht, wo wir anfangen sollen. Ja,
then let's do a random choice now. Yes, do something. I've never tried this one in my
[09:23]
dann machen wir jetzt ein random choice. Ja, mach mal was. Das hier habe ich auch noch nie in meinem
life either. Actually, me neither. But it is typically German. It's Goldsaft. That's sugar, beet syrup.
[09:33]
Leben probiert. Ich eigentlich auch nicht. Es ist aber typisch deutsch. Es ist Goldsaft. Das ist Zucker, Rübensirup.
Not too much, please. Not too much. Enough, enough. Doesn't taste bad at all. It tastes
[09:43]
Nicht zu viel, bitte. Nicht zu viel. Reicht, reicht. Schmeckt gar nicht schlecht. Es schmeckt
surprisingly good. The savory-sweet bread spread. These are also interesting vocabulary words. Sweet, the word
[09:50]
überraschend gut. Der herzhaft süße Brotaufstrich. Das sind auch interessante Vokabeln. Süß, das Wort
you know. Savory is the opposite of sweet. It's not salty, but... Savory is stronger.
[09:59]
kennt ihr. Herzhaft ist das Gegenteil von süß. Es ist nicht salzig, sondern... Herzhaft ist stärker.
And this here is both. This here is raisin bread. It's bread, light bread with
[10:05]
Und das hier ist beides. Das hier ist ein Rosinenbrot. Das ist Brot, helles Brot mit
raisins in it. And I love this bread with a savory meat spread. This is
[10:17]
Rosinen drin. Und ich liebe dieses Brot mit einem herzhaften Fleischaufstrich. Das ist
a spreadable sausage. You spread it on bread. Why is it called Teewurst (tea sausage)? I don't know,
[10:26]
eine Streichwurst. Die schmiert man sich aufs Brot. Warum heißt das Teewurst? Das weiß ich,
I've never asked myself that question. I'll put a little margarine on the
[10:34]
habe ich mir noch nie gestellt, diese Frage. Ich mache erst mal ein bisschen Margarine auf das
bread first. This Teewurst on the raisin bread. I have to say, I rarely eat this because it's
[10:39]
Brot. Diese Teewurst auf das Rosinenbrot. Ich muss sagen, ich esse das selten, weil es ist
not healthy. It's really fat with fat. And? I don't like it at all. No? I like to eat this
[10:45]
nicht gesund. Das ist wirklich Fett mit Fett. Und? Schmeckt mir gar nicht. Nein? Ich esse gerne dieses
bread, but with cranberries. That's also very German. That is indeed very German.
[10:56]
Brot, aber mit Preiselbeeren. Das ist auch sehr deutsch. Das ist tatsächlich auch sehr deutsch.
But especially Scandinavian, I think. It's really sweet. It's basically like jam.
[11:04]
Aber vor allem skandinavisch, glaube ich. Das ist richtig süß. Es ist im Prinzip wie Marmelade.
Yes, sweet, but since it's also sour at the same time, you don't feel the sweetness so unpleasantly. It's sweet
[11:13]
Ja, süß, aber da es gleichzeitig sauer ist, spürt man diese Süße nicht so unangenehm. Es ist süß
Translation will be available soon
[11:19]
und sauer. Preiselbeeren. Und ich kenne diese Preiselbeeren eigentlich immer in Kombination.
and sour. Cranberries. And I actually always know these cranberries in combination.
[11:26]
Man macht die oft auf Fleisch, komischerweise. Man kann die auf Schnitzel essen, auch auf
They are often put on meat, strangely enough. You can eat them on schnitzel, also on
[11:31]
verschiedenen Braten. Und nur auf Brot esse ich das eigentlich selten. Oder auch Apfelmus. Gib mal
various roasts. I rarely eat it just on bread. Or applesauce. Give me the applesauce on top. There
[11:39]
das Apfelmus oben drauf. Da haben wir noch was sehr deutsches. Apfelmus. Also man macht aus Äpfeln
we have something very German. Applesauce. So, in Germany, people make many things from apples,
[11:47]
viele Sachen in Deutschland. Apfelsaft, Apfelschorle und Apfelmus. Apfelwein. Apfelmus ist einfach
apple juice, apple spritzer, and applesauce. Apple wine. Applesauce is simply
[11:56]
Apfel püriert. Manchmal mit Zucker, besser ohne. Habe ich noch nie im Leben gegessen, aber heute.
pureed apple. Sometimes with sugar, better without. I've never eaten it in my life, but today.
[12:07]
Das isst wirklich niemand so, Janusz.
Nobody really eats it like that, Janusz.
[12:09]
Gut, Janusz, wir haben noch verschiedene Dinge. Es gibt viele Sachen, aber ist das hier? Das ist
Alright, Janusz, we have various things. There are many things, but is this here? This is
[12:20]
Handkäse. Ja, ein Käse, der berühmt ist, weil er sehr stark riecht. Das ist sehr, sehr schlimm. Hat
Handkäse. Yes, a cheese that is famous because it smells very strong. It's very, very bad. It has
[12:31]
aber sehr wenig, ist sehr gesund, weil es sehr wenig, sehr viel Protein hat und sehr wenig Fett.
very little, it's very healthy because it has very little, a lot of protein and very little fat.
[12:39]
Und genau, ich wollte... Aber es stinkt wirklich verdächtig. Nach Füßen. Ich wollte den jetzt zum
And exactly, I wanted to... But it really smells suspicious. Like feet. I wanted to try it now for the
[12:52]
ersten Mal in meinem Leben probieren. Ich habe den oft gesehen beim Abendbrottisch bei meinem Opa.
first time in my life. I often saw it on the dinner table at my grandpa's.
[12:58]
Der hat den auch gerne gegessen. Aber ich muss sagen, dass mich bisher der Geruch so abgeschreckt hat.
He liked to eat it too. But I have to say that the smell has deterred me so far.
[13:05]
Ja, aber du musst dich jetzt ein bisschen hin... Ich werde diesen Handkäse probieren. Wie nennt man
Yes, but you have to get a little bit... I'm going to try this Handkäse. What else is it called?
[13:14]
den noch? Es gibt den noch... Ich komme nicht da drauf. Caris neue Lieblings. Also er schmeckt nicht
There is also... I can't think of it. Caris neue Lieblings. So, it doesn't taste as bad as it smells. I eat it too. Okay, Janusz, we have many interesting
[13:24]
so schlecht, wie er riecht. Ich esse es auch. Okay, Janusz, wir haben heute viele interessante
so bad as it smells. I'll eat it too. Okay, Janusz, we tried a lot of interesting
[13:34]
Sachen probiert. Ich möchte euch aber unbedingt zwei Sachen empfehlen. Gib mal den Senf. Die es
things today. But I really want to recommend two things. Give me the mustard. Which also
[13:41]
auch in anderen Ländern gibt, aber die in Deutschland einfach besser sind. Entschuldigung,
exist in other countries, but they are simply better in Germany. Sorry,
[13:45]
wenn ich das so sage. Aber Ketchup. Kauft nicht den Heinz-Tomato-Ketchup oder anderen Tomaten-Ketchup.
if I say so. But ketchup. Don't buy Heinz Tomato Ketchup or other tomato ketchup.
[13:52]
Kauft den Curry-Ketchup von Hela. Ich bin nicht gesponsert, aber das hier ist wirklich ein
Buy the Curry Ketchup from Hela. I'm not sponsored, but this is really a
[13:58]
Gaumenschmaus. Hat natürlich auch ein bisschen Zucker. Und um diese beiden Sachen jetzt zu
treat. Of course, it also has a little sugar. And to try these two things now,
[14:03]
probieren, haben wir uns so richtige Frankfurter oder Wiener Würstchen gekauft von der Fleischtheke
we bought real frankfurters or Vienna sausages from the meat counter
[14:11]
im Supermarkt. Nummer eins. Ich tue ja noch ein paar Preiselbeeren dazu. Nein, das geht jetzt nicht.
in the supermarket. Number one. I'll add some cranberries to it. No, not now.
[14:22]
Super, super Wurst. So, und jetzt zeige ich euch mal diesen Senf. Der ist auch typisch deutsch.
Super, super sausage. So, and now I'll show you this mustard. It is also typically German.
[14:29]
Das ist der sogenannte süße Senf. Den mag ich. Denn dieser Senf ist nicht so scharf. Er ist vor
This is the so-called sweet mustard. I like it. Because this mustard is not so spicy. It is above
[14:35]
allem sehr typisch bayerisch. Genau, den gibt es in Bayern. Und natürlich, jetzt ist das hier aber
all very typical Bavarian. Exactly, it exists in Bavaria. And of course, now this is but
[14:46]
eine richtige Kleckerei, die wir hier veranstalten. Auch auf Mandarinen. Weißt du, was wir noch gar
a real mess that we're making here. Also on tangerines. You know what we haven't even
[14:55]
nicht gezeigt haben? Diese leckeren Gurken. In Deutschland werdet ihr das in jedem Supermarkt
shown yet? These delicious pickles. In Germany you will see this in every supermarket.
[15:01]
sehen. Es gibt ein riesiges Gurkenregal. Janusz, wie isst man eigentlich? Ja, man dreht. Okay,
There is a huge pickle shelf. Janusz, how do you actually eat it? Yes, you turn it. Okay,
[15:14]
warte, lass mich das machen. Man verdreht das. Oh, Janusz! Bitte sehr. Technik. Technikgott Janusz
wait, let me do that. You twist it. Oh, Janusz! You're welcome. Technique. Technique god Janusz.
[15:26]
Hradecki. Mir sind die viel zu sauer. Jetzt so ein kleiner Schott Wodka dazu. Super lecker. Lecker,
Hradecki. They are way too sour for me. Now a little Schott vodka on top. Super delicious. Delicious,
[15:37]
schmecker. Wir haben jetzt noch ein paar weitere Sachen. Das sind eigentlich richtige Mahlzeiten,
tasty. We have a few more things now. These are actually proper meals,
[15:44]
aber die könnt ihr, die kann man natürlich traditionell selbst herstellen, aber die könnt
but you can, you can of course make them yourself traditionally, but you can
[15:49]
ihr auch im Supermarkt fertig kaufen. Zum Beispiel Maultaschen. Sehr populär in Süddeutschland.
also buy them ready-made in the supermarket. For example, Maultaschen (Swabian ravioli). Very popular in southern Germany.
[15:56]
Genau. Ist vielleicht ähnlich zu, was es in anderen Ländern auch gibt. Es gibt diese Piroggi,
Exactly. It's perhaps similar to what's available in other countries. There are these pierogi,
[16:01]
aber nicht ähnlich. Piroggi, Ravioli, Pelmeni, so Dumplings. Also es ist ein Teig mit verschiedenen
but not exactly. Pierogi, ravioli, pelmeni, so dumplings. So it's dough with different
[16:11]
Sachen drin. Gibt es mit Fleisch und vegetarisch. Man muss aber sagen, es ist wirklich, diese
things inside. Available with meat and vegetarian. But I have to say, really, these
[16:15]
schwäbischen Maultaschen sind einfach lecker. Auch sehr typisch sind Schupfnudeln und Spätzle. Die
Swabian Maultaschen are simply delicious. Also very typical are Schupfnudeln (potato dumplings) and Spätzle (Swabian noodles). We
[16:22]
haben wir jetzt nicht gekauft. Die macht man einfach in der Pfanne warm. Och, toll. Und zuletzt,
didn't buy those now. You simply warm them up in the pan. Oh, great. And lastly,
[16:29]
das ist auch etwas, was süß und herzhaft ist. Das sind Pfannkuchen aus Kartoffeln und die würde
this is also something that's sweet and savory. These are potato pancakes and I would
[16:37]
ich gleich gerne nochmal anbraten. So, zehn Minuten später und wir haben Kartoffelpuffer
like to fry them up again right away. So, ten minutes later and we have fried potato pancakes
[16:42]
und Maultaschen angebraten. In der gleichen Pfanne, das macht man eigentlich nicht. Und wir
and Maultaschen. In the same pan, which you shouldn't actually do. And we
[16:48]
werden das jetzt probieren, Janusz, die Maultasche. Ah, die ist durch tatsächlich. Schmeckt's? Ja,
are going to try it now, Janusz, the Maultasche. Ah, it's cooked through actually. Does it taste good? Yes,
[16:56]
sehr lecker. Und jetzt essen wir die Kartoffelpuffer, so wie ich es kenne aus meiner
very tasty. And now we eat the potato pancakes, just as I know them from my
[17:05]
Kindheit. Mit Apfelmus. Ja, für mich bitte auch. Und weil wir tatsächlich die Preiselbeeren hier
childhood. With applesauce. Yes, for me too, please. And because we actually have the cranberries here,
[17:12]
haben, kommen die auch noch oben drauf. Ja, guckt euch das an. Sieht aus wie ein Traum, oder? Schmacko
they're also going on top. Yes, take a look at that. Looks like a dream, doesn't it? Schmacko
[17:25]
Fats. Da esse ich jetzt direkt den ganzen Teller leer. Janusz, zum Abschluss habe ich noch zwei
Fats. I'm going to eat the whole plate empty now. Janusz, for the conclusion, I have two more
[17:35]
süße Sachen, die typisch deutsch sind, aber es fängt ja jetzt bald die Weihnachtszeit an, die es
sweet things that are typically German, but the Christmas season is starting soon, which
[17:43]
vor allem zu Weihnachten gibt. Das eine sind Lebkuchen. Ich liebe diese Lebkuchen, muss ich
are mainly available at Christmas. One is Lebkuchen (gingerbread). I love this Lebkuchen, I must
[17:50]
sagen. Das hier drunter, ich weiß nicht. Das ist ein Oblaten. Oblaten, ja. Auch etwas, was sehr typisch ist in
say. This underneath, I don't know. It's an Oblate (wafer). Oblates, yes. Also something that's very typical in
[17:59]
Deutschland, ist Marzipan, hergestellt aus Mandeln. Und wir haben verschiedene Sachen mit Marzipan
Germany is marzipan, made from almonds. And we have different things with marzipan
[18:06]
drin. Das hier sind Domino-Steine, sogar glutenfrei. Ich mag's. Kann man essen. Ja, Janusz. Lecker.
in them. These are Domino-Steine (dominoes), even gluten-free. I like it. You can eat it. Yes, Janusz. Delicious.
[18:21]
Das war's. Haben wir heute typisch deutsche Produkte vorgestellt. Total, sehr deutsch. Wir hoffen, wir konnten euch ein
That's it. Today we presented typical German products. Totally, very German. We hope we could give you some
[18:28]
bisschen Motivation und Inspiration geben, ein paar Produkte zu testen, wenn ihr demnächst mal in
motivation and inspiration to test a few products when you're in
[18:36]
Deutschland in einem Supermarkt seid. Und auch vielleicht ein bisschen die Angst nehmen, um
Germany in a supermarket next time. And also perhaps take away a little of the fear of
[18:41]
einfach mal so ein Pott zu kaufen und auszuprobieren. Was sagst du, Janusz? Seid bitte
simply buying a pot and trying it out. What do you say, Janusz? Please be
[18:47]
probierfreundlich. Probierfreudig. Probierfreudig, ja. Weil letztendlich musst ihr das Leben in
open to trying new things. Open to trying. Open to trying, yes. Because ultimately you have to experience life in
[18:56]
Deutschland kennenlernen und das gehört dazu. Schreibt uns mal einen Kommentar hier unter dem
Germany and that's part of it. Write us a comment here under the
[19:01]
Video, was denn euer Lieblingsprodukt ist, von den Sachen, die wir heute getestet haben. Und tschüss, bis bald.
video, what your favorite product is, from the things we tested today. And goodbye, see you soon.
[19:08]
Ciao. Und Janusz, ja, wie isst man das denn jetzt? So einfach, das wird schief gehen. Janusz, das ist auch
Ciao. And Janusz, yes, how do you eat that now? Just like that, it's going to go wrong. Janusz, this is also
[19:16]
eklig. Janusz, müssen wir das wirklich unseren Zuschauern zeigen? Also so macht man das nicht.
Disgusting. Janusz, do we really have to show our viewers this? That's not how you do it.