Typical German Dinner in Slow German | Super Easy German 254

Loading player…

In this episode Cari and Janusz present a typical German evening meal in slow German, explaining the tradition of "Abendbrot" (bread eaten for dinner). They show common foods like sausage, cheese, vegetables and salad, making it easy for learners to follow. The video is produced by Easy Languages; hosts are Janusz Hamerski and Carina Schmid.

Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Heute zeigen wir euch ein typisch deutsches Abendessen in langsamem Deutsch
Today we're going to show you a typical German dinner in slow German.
[00:08]
und das wird für euch vielleicht ein richtiger Kulturschock sein, denn ein
And it might be a real culture shock for you, because a
[00:13]
typisch deutsches Abendessen ist ein kaltes Essen. Brot, Wurst, Käse, Gurken,
typical German dinner is a cold meal. Bread, sausage, cheese, pickles,
[00:21]
Tomaten. Wir zeigen euch jetzt, was bei Deutschen
tomatoes. We'll show you now what Germans
[00:25]
abends gerne auf den Teller kommt. Guten Appetit! Wir fangen an mit dem Brotkorb.
like to have on their plate in the evening. Enjoy your meal! We'll start with the bread basket.
[00:35]
Die Basis des deutschen Abendbrotes ist, der Name sagt es, Brot. Janusz, wir haben
The basis of the German "Abendbrot" (evening bread) is, as the name suggests, bread. Janusz, we have
[00:47]
hier verschiedene typisch deutsche Brote. Es gibt Schwarzbrot, das ist ganz
here different typical German breads. There's Schwarzbrot (black bread), which is very
[00:54]
dunkles Brot. Es gibt Weißbrot, es gibt Graubrot. Tolle Namen? Roggenbrot. Das ist
dark bread. There's Weißbrot (white bread), there's Graubrot (grey bread). Great names? Roggenbrot (rye bread). That's
[01:07]
Roggenbrot. Genau, es gibt Meerkornbrot, das ist auch noch glutenfrei für mich.
rye bread. Exactly, there's Meerkornbrot (multi-grain bread), which is also gluten-free for me.
[01:14]
Vollkornbrot. Vollkornbrot, das ist voll mit Korn. Janusz, welches Brot nimmst du?
Vollkornbrot (whole grain bread). Vollkornbrot, which is full of grain. Janusz, which bread are you taking?
[01:23]
Ich glaube, ich fange an mit dem Roggenbrot. Bitteschön! Das ist ja ein tolles Geräusch.
I think I'll start with the rye bread. Here you go! That's a great sound.
[01:30]
Ja, so ist deutsches Brot. Wenn man es schneidet, klingt es, als würde man einen
Yes, that's German bread. When you cut it, it sounds like you're cutting an
[01:38]
alten Schuh durchschneiden. Lecker. Fun Fact für euch, 78 Prozent aller Deutschen
old shoe. Delicious. Fun fact for you, 78 percent of all Germans
[01:49]
essen regelmäßig dieses Abendessen. Janusz, was machst du gerade? Ich schmiere die Butter
regularly eat this dinner. Janusz, what are you doing? I'm spreading butter
[02:01]
auf mein Brot. Jetzt zeige ich euch dieses deutsche Brot. Das ist richtig dunkel und
on my bread. Now I'll show you this German bread. It's really dark and
[02:15]
bricht schon auseinander. Janusz, beschreibe den Geruch. Es riecht sehr lecker, süßlich,
is already breaking apart. Janusz, describe the smell. It smells very delicious, sweetish,
[02:24]
etwas nach einem Kuchen. Es ist sehr lecker. Schmeckt aber nicht süß. Es schmeckt bitter.
a bit like a cake. It's very delicious. But doesn't taste sweet. It tastes bitter.
[02:32]
Körnig, ja. Es schmeckt körnig. Ich habe jetzt Weißbrot und Schwarzbrot und werde
Grainy, yes. It tastes grainy. I now have white bread and black bread and will
[02:41]
das kombinieren zu einem Superbrot. Jetzt geht es weiter mit dem Aufschnitt. Der Aufschnitt ist
combine them into a super bread. Now we'll continue with the Aufschnitt (cold cuts). The Aufschnitt is
[02:52]
alles, was ihr auf diesen Platten findet. Aufschnitt heißt Aufschnitt, weil das ist zum
everything you find on these platters. Aufschnitt is called Aufschnitt because it's for
[03:01]
Beispiel eine Wurst, die aufgeschnitten wurde. Janusz, ich habe diese schöne Wurstplatte
example a sausage that has been sliced. Janusz, I have this beautiful sausage platter
[03:09]
vorbereitet. Was möchtest du essen? Ich fange mit dem leckeren Salami mit Trüffeln. Trüffelsalami,
prepared. What would you like to eat? I'll start with the delicious salami with truffles. Truffle salami,
[03:19]
sehr edel, Janusz. Ich werde diese Pfeffersalami essen. Ihr werdet heute sehen, für alle Dinge,
very classy, Janusz. I'm going to eat this pepper salami. You will see today, for all the things
[03:29]
die es in Deutschland gibt, gibt es sehr viele Sorten. Hier haben wir Leberwurst,
that there are in Germany, there are very many varieties. Here we have Leberwurst (liver sausage),
[03:36]
hier haben wir Bierwurst, hier haben wir, wie nennt man das, Schinkenwurst, Sülze mit Wurst,
here we have Bierwurst (beer sausage), here we have, what do you call it, Schinkenwurst (ham sausage), Sülze mit Wurst (head cheese with sausage),
[03:44]
Wurst, Wurst, Wurst. Darf ich dir etwas von der Käseplatte anbieten? Sehr gerne. Ich greife
sausage, sausage, sausage. May I offer you something from the cheese platter? Very gladly. I'll grab
[03:55]
sofort zu. Das hier ist eine Scheibe Gouda. Woher kommt der Gouda? Aus Holland, aus der Stadt
it right away. This here is a slice of Gouda. Where does Gouda come from? From Holland, from the city
[04:06]
Holland, die Gouda heißt. Sehr gut, Janusz. Dann haben wir hier noch Emmentaler. Was ist das? Der
Holland, which is called Gouda. Very good, Janusz. Then we also have Emmentaler here. What is that? It
[04:16]
hat sehr viele Löcher. Schweizer Käse. Schweizer Käse, französischen Käse und dieses Exemplar,
has a lot of holes. Swiss cheese. Swiss cheese, French cheese and this specimen,
[04:26]
besonders interessant, Schimmelkäse. Ich zeige dir mal. So, Janusz, ich baue mir jetzt ein
particularly interesting, Schimmelkäse (moldy cheese/blue cheese). Let me show you. So, Janusz, I'm now building myself a
[04:42]
Doppelbrot. Weißbrot, Käse, Schwarzbrot, Salami. Das macht mein Vater gerne. Er kombiniert. Zum
Double bread. White bread, cheese, dark bread, salami. My father likes to do that. He combines. For example,
[05:03]
Beispiel ist der Wurst mit Honig, Käse mit Marmelade und ich esse jetzt, guck mal, ich
sausage with honey, cheese with jam, and I'm eating now, look, I'm
[05:16]
esse jetzt diese super Kombination. Weißbrot, Schwarzbrot, Käse, Wurst. Eine Geschmackvielfalt.
eating this super combination now. White bread, dark bread, cheese, sausage. A variety of flavors.
[05:32]
Und ich möchte euch etwas zeigen, wovon Cari gerade gesprochen hat und zwar Brot mit Käse und
And I want to show you something Cari just talked about, which is bread with cheese and
[05:43]
Marmelade. Es schmeckt tatsächlich sehr lecker. Ja, da sagt mal einer, wir Deutschen sind nicht
jam. It actually tastes very good. Yeah, don't let anyone say we Germans aren't
[05:55]
kreativ. Wir sind sowas von kreativ am Abendbrottisch. Das glaubt ihr kaum. Gleich
creative. We are so creative at the dinner table. You wouldn't believe it. Soon
[06:03]
werdet ihr noch weitere interessante Kombinationen erfahren. Das Brot mit Gurke obendrauf. Voll
you will learn about more interesting combinations. Bread with cucumber on top. Very
[06:12]
lecker. Was sagst du dazu, Janusz? Sowas mache ich jetzt auch. Total toll, ne? Brot mit Gurke.
tasty. What do you say, Janusz? I'm going to do that now too. Totally great, right? Bread with cucumber.
[06:22]
Und hör es dir jetzt an. Janusz, der Tisch ist fein gedeckt. Was möchtest du noch ausprobieren?
And listen to this now. Janusz, the table is nicely set. What else would you like to try?
[06:40]
Ich möchte gerne etwas von den Matjes, von den Nordseefischern. Auch Fisch ist manchmal am
I would like some of the matjes herring, from the North Sea fishermen. Fish is sometimes on the
[06:51]
Abendbrottisch. Dieser Fisch, der ist ja auf dem Foto schon auf einem Schwarzbrot. Können wir bitte
dinner table too. This fish is already on dark bread in the photo. Could we please
[06:59]
dieses Foto, Janusz, rekreieren? Sehr gerne, ja. Also ich bin fertig mit der Grundausstattung von
recreate this photo, Janusz? Very gladly, yes. So, I'm done with the basic equipment for
[07:08]
einer Fischstulle. Fischstulle. Aber jetzt will ich es noch einmal verfeinern. Die Fischstulle
a fish sandwich. Fish sandwich. But now I want to refine it a little more. We refine the fish sandwich
[07:17]
verfeinern wir mit, was kann man benutzen? Zwiebel? Gurke? Meerrettich? Ja, weiß ich nicht, aber ich
with, what can we use? Onion? Cucumber? Horseradish? Yeah, I don't know, but I'll
[07:30]
probiere das aus. Auf jeden Fall. Zwiebel. Ja, bitte sehr fein schneiden. Das machen viele Deutsche
try it out. Definitely. Onion. Yes, please cut it very finely. Many Germans like to do that.
[07:38]
gerne. Man schneidet so ein paar Zwiebelringe und legt die aufs Brot, auf den Fisch, aufs Fleisch. So,
You cut a few onion rings and put them on the bread, on the fish, on the meat. So,
[07:47]
jetzt sehen wir, wie Janusz sein Fischbrot probiert. Lecker. Ich mache mir auch ein bisschen Zwiebeln,
now we see how Janusz is trying his fish sandwich. Delicious. I'll also put some onions on mine,
[08:00]
denn Janusz, ich möchte jetzt etwas typisch Deutsches probieren. Das hier, Janusz, was ist das?
because Janusz, I want to try something typically German now. This here, Janusz, what is this?
[08:08]
Mettwurst, oder? Mettwurst ist eigentlich rohes Fleisch, geräuchert. Aha, wusste ich gar nicht. Ich muss sagen, ich esse nie Mettwurst.
Mettwurst, right? Mettwurst is actually raw meat, smoked. Aha, I didn't even know that. I must say, I never eat Mettwurst.
[08:22]
Ja. Ich finde es ein bisschen nicht lecker, aber für euch probiere ich jetzt dieses typisch deutsche Essen.
Yeah. I don't think it's very tasty, but for you I'm going to try this typical German food now.
[08:31]
Also, man macht diese Mettwurst. Da gehört aber eine ganze Menge Zwiebel drauf. Auf das Brot. Das ist ein
So, you make this Mettwurst. But there needs to be a whole lot of onion on it. On the bread. It's a
[08:40]
richtiges Mettbrot. Janusz und ich probieren jetzt das Mettbrot. Janusz' Variante ist wieder, es ist wie
real Mett-bread. Janusz and I are now trying the Mett-bread. Janusz's variant is again, it's like
[08:51]
ein kleiner Burger, oder? Ja, tatsächlich. Nur roh. Und eine Gurke fehlt noch, aber okay. Kann man essen? Lecker. Aber lecker finde ich das
a small burger, right? Yes, actually. Only raw. And a cucumber is missing, but okay. Can you eat it? Tasty. But I don't find it that
[09:09]
nicht so. Oh, doch. Die Tomate hat es noch sehr gut verfeinert. Während Janusz sich weiter kreative Butterbrote schmiert,
tasty. Oh, yes. The tomato has refined it very well. While Janusz continues to spread creative sandwiches,
[09:23]
wollte ich euch auf die Easy German Mitgliedschaft hinweisen. Ihr könnt ein Mitglied werden, ihr
I wanted to point out the Easy German membership. You can become a member, you
[09:31]
könnt Teil werden von unserem Club. Es gibt schon einige von euch, die dabei sind, und wir chatten
can become part of our club. There are already some of you who are there, and we chat
[09:39]
jeden Tag auf Discord. Wir haben ganz viele extra Übungen für euch, zum Beispiel Vokabellisten und
every day on Discord. We have lots of extra exercises for you, such as vocabulary lists and
[09:47]
interaktive Übungen zu diesem Video und allen anderen Videos. Und es gibt auch eine Conversation
interactive exercises for this video and all other videos. And there is also a Conversation
[09:54]
Membership, und da könnt ihr tatsächlich jeden Tag Deutsch sprechen üben. Manchmal mit Janusz,
Membership, and there you can actually practice speaking German every day. Sometimes with Janusz,
[10:02]
manchmal mit mir und mit dem ganzen Easy German Team. Probiert das gerne aus, den Link findet
sometimes with me and the entire Easy German team. Feel free to try it out, you can find the link
[10:09]
ihr hier oben, über Janusz' mampfendem Gesicht. Super Janusz! Als nächstes probiere ich das hier.
You up here, above Janusz's munching face. Super Janusz! Next, I'll try this here.
[10:21]
Das hier ist einfach ein gekochtes Ei. Das schäle ich jetzt, oder ich pelle das Ei. Okay, ihr seht jetzt,
This here is simply a boiled egg. I'll peel it now, or I'll shell the egg. Okay, you see now,
[10:32]
das Ei ist außen pink, und innen ist es aber ein ganz normales Ei. Und dieses Ei kann man auch
the egg is pink on the outside, but inside it's a completely normal egg. And this egg can also be
[10:42]
aufs Brot machen? Ja, das werde ich machen. Und wie machst du das? Ich zerschneide dieses Ei und dann
put on bread? Yes, I'm going to do that. And how do you do that? I cut this egg up and then
[10:50]
tue ich es aufs Brot. Geil Janusz! Das ist nämlich die Kunst in Deutschland. Und dann kommt da etwas
I put it on the bread. Cool, Janusz! That's the art in Germany. And then some
[10:57]
Delikates Remoulade drauf. Richtig. Das mache ich jetzt auch mal. Ich mache so ein Ei auf mein Brot,
delicious Remoulade goes on top. That's right. I'm going to do that too. I'll put an egg on my bread,
[11:07]
dann noch ein bisschen Salz, und dann, was ist Remoulade? Ich weiß es nicht. Es ist so ähnlich
then a little salt, and then, what is Remoulade? I don't know. It's similar
[11:18]
wie Mayonnaise, aber mit Kräutern. Guck mal, ist das nicht Kunst? Es ist Kunst. Abendessen oder Kunst,
to mayonnaise, but with herbs. Look, isn't that art? It is art. Dinner or art,
[11:33]
das fragt man sich in Deutschland jeden Abend. Ich probiere mal. Guckt euch die Kreation von Janusz an.
that's what you ask yourself in Germany every evening. I'll try it. Take a look at Janusz's creation.
[11:48]
Es gibt Schwarzbrot mit Bierwurst, Tomate und getoppt von einem Ei. Und ein bisschen bayerischen Tee.
There's dark bread with Bierwurst, tomato, and topped with an egg. And a little Bavarian tea.
[12:00]
Und jetzt gibt es dazu auch noch etwas ganz Besonderes in Deutschland. Das ist dieser
And now there's something very special in Germany. That's this
[12:07]
süße Senf. Wir haben verschiedene Senfsorten. Dieser Senf ist besonders populär in Bayern.
sweet mustard. We have different types of mustard. This mustard is particularly popular in Bavaria.
[12:14]
Und der sieht auch ein bisschen anders aus. Sehr gut. Ja Janusz, probiere mal.
And it looks a little different too. Very good. Yes, Janusz, try it.
[12:22]
Appetitlich? Sehr gut. Die Tomate etwas ungewöhnlich. Ich glaube, da habe ich ein bisschen übertrieben.
Appetizing? Very good. The tomato is a bit unusual. I think I overdid it a bit there.
[12:40]
Nichtsdestotrotz sehr lecker. Wir wollen euch ja auch etwas bieten. Das letzte. Zwei Sachen
Nevertheless, very tasty. We also want to offer you something. The last. Two things
[12:52]
wollen wir noch probieren. Das sind auch Fleischsachen. Was ist das Janusz? Das ist eigentlich
we still want to try. These are also meat products. What is that, Janusz? It's actually
[12:57]
ähnlich wie diese Mettwurst, aber schon stärker geräuchert. Und ein bisschen von dem Senf,
similar to this Mettwurst, but more heavily smoked. And a little of the mustard,
[13:06]
nicht so viel wie bei dir. Danke sehr. Und jetzt beobachten wir Mettenden mit scharfem Senf. Prost.
not as much as you. Thank you very much. And now we're watching Mettenden with hot mustard. Cheers.
[13:15]
Der ist extra scharf. Ich gucke mal, wo der herkommt. Aus Düsseldorf. Jetzt bräuchten wir so einen 50 Gramm Korn.
It's extra spicy. I'll see where it comes from. From Düsseldorf. Now we need about 50 grams of Korn.
[13:38]
Du meinst Schnaps? Schnaps, ja. Was trinkt man eigentlich zum Abendbrot? Schnaps. Wir haben jetzt Wasser. In manchen Familien.
You mean Schnapps? Schnapps, yes. What do people actually drink with dinner? Schnapps. We have water now. In some families.
[13:46]
Aber ganz klassisch trinkt man da auch ein Glas Bier zum Abendbrot, oder? Zum Abschluss zeige ich euch noch
But classically, people also drink a glass of beer with dinner, right? To finish, I'll show you
[13:54]
eine richtige deutsche Spezialität. Das ist der Fleischsalat. Janusz, Fleischsalat, ist das ein komisches Wort?
a real German specialty. That's Fleischsalat (meat salad). Janusz, Fleischsalat, is that a strange word?
[14:08]
Ich habe es mittlerweile gelernt, dass auf Deutsch Salat nicht unbedingt das Gemüse bedeutet, sondern einfach ein Mischmasch, ein Gemix.
I've learned by now that in German, Salat (salad) doesn't necessarily mean vegetables, but simply a mishmash, a mix.
[14:21]
Richtig. In Deutschland gibt es klassischen Salat mit Salatblättern, Gurken, Tomaten. Aber es gibt auch eine ganze Abteilung im Supermarkt.
That's right. In Germany, there's classic salad with lettuce, cucumbers, tomatoes. But there's also an entire section in the supermarket.
[14:34]
Da gibt es Salate, die bestehen hauptsächlich aus Mayonnaise. Und dann gibt es zum Beispiel Mayonnaise mit Nudeln, das ist Nudelsalat.
There are salads that consist mainly of mayonnaise. And then there's, for example, mayonnaise with noodles, that's Nudelsalat (pasta salad).
[14:47]
Mayonnaise mit Eiern, das ist Eiersalat. Und ich mache mir jetzt ein Brot mit Fleischsalat. Das ist Fleisch mit Mayonnaise, mehr oder weniger.
Mayonnaise with eggs, that's Eiersalat (egg salad). And I'm making myself a bread with Fleischsalat. That's meat with mayonnaise, more or less.
[15:01]
Ich weiß, das ist etwas pervers, aber ich finde es ein bisschen lecker. Ich esse das aber jetzt im Alltag auch nicht so oft, ehrlich gesagt.
I know that's a bit perverse, but I think it's a little tasty. But I don't eat that often in everyday life either, honestly.
[15:18]
Und? Möchte ich auch probieren, bitte?
And? Would I like to try some too, please?
[15:22]
Früher fand ich das leckerer. Janusz macht eine kurze Pause vom Essen und ich räume endlich den Tisch auf.
I used to find it tastier. Janusz takes a short break from eating and I finally clean the table.
[15:34]
Boah, Cari, ich habe voll Hunger.
Boah, Cari, I'm really hungry.
[15:37]
Christi, du auch hier? Komm, ich habe schon einen Teller für dich vorbereitet.
Christi, you're here too? Come on, I've already prepared a plate for you.
[15:44]
Danke.
Thank you.
[15:46]
Möchtest du dir auch eine Schnitte schmieren?
Would you like to make yourself a sandwich too?
[15:51]
Ja, habt ihr auch was anderes als Wurst?
Yeah, do you have anything besides sausage?
[15:56]
Na klar, wir haben Käse. Bist du Vegetarierin?
Of course, we have cheese. Are you a vegetarian?
[16:02]
Ja.
Yes.
[16:04]
Ja, das ist schwierig in Deutschland. Es gibt Käse. Oh, pflanzlichen Frischkäse.
Yes, that's difficult in Germany. There's cheese. Oh, plant-based cream cheese.
[16:12]
Den probiere ich gerne.
I'd like to try that.
[16:14]
Gurken, Eier, Zwiebeln.
Cucumbers, eggs, onions.
[16:21]
Das ist ja eine Top-Auswahl.
That's a great selection.
[16:25]
Esti, isst man in deiner Familie auch gerne Abendbrot?
Esti, does your family also like to eat Abendbrot (evening bread/supper)?
[16:31]
Als wir kleiner waren, haben wir oft Abendbrot gegessen. Mittlerweile essen wir öfter warm.
When we were younger, we often ate Abendbrot. Nowadays, we often eat something warm instead.
[16:38]
Aha. Und deine Eltern, essen die noch Abendbrot?
Aha. And your parents, do they still eat Abendbrot?
[16:43]
Ich glaube nicht.
I don't think so.
[16:45]
Meine Eltern essen jeden Abend Abendbrot.
My parents eat Abendbrot every evening.
[16:49]
Und wenn ich zu Hause bin, in Münster, das ist die einzige Zeit im Jahr, in der ich Abendbrot esse.
And when I'm at home in Münster, that's the only time of year I eat Abendbrot.
[16:58]
Gemütlich.
Cozy.
[16:59]
Richtig gemütlich, genau.
Really cozy, exactly.
[17:01]
Zeig mal.
Show me.
[17:03]
Deine leckere Stülle.
Your delicious sandwich.
[17:05]
Lecker.
Delicious.
[17:07]
Wenn man richtig kreativ ist, macht man noch so Gesichter da rein.
If you're really creative, you can even make faces on it.
[17:11]
Das machen Eltern für ihre Kinder.
Parents do that for their children.
[17:17]
Die nehmen dann ein Brot mit in den Kindergarten oder in die Schule mit einem Tomatengesicht drauf.
They then take a sandwich with them to kindergarten or school with a tomato face on it.
[17:26]
Du lachst, aber da gibt es sogar Kunst auf Instagram dazu.
You're laughing, but there's even art about it on Instagram.
[17:33]
Wow.
Wow.
[17:34]
Chris kennt das, der hat Kinder. Ja, guck, der nickt.
Chris knows about that, he has kids. Yeah, look, he's nodding.
[17:40]
So, tschüss.
So, bye.
[17:44]
Tschüss, Esti. Und schon ist sie wieder weg.
Bye, Esti. And she's gone again.
[17:49]
Das war's schon von unserer Seite.
That's all from our side.
[17:53]
Jetzt möchten wir von euch wissen, was esst ihr abends typischerweise in eurem Land?
Now we'd like to know from you, what do you typically eat for dinner in your country?
[18:01]
Schreibt uns mal einen Kommentar.
Leave us a comment.
[18:05]
Janusz, hat es dir geschmeckt?
Janusz, did you like it?
[18:07]
Es hat mir sehr gut geschmeckt.
I liked it very much.
[18:10]
Und es schmeckt mir immer noch, weil ich ja weiter esse.
And I still like it, because I'm still eating.
[18:15]
Tschüss, liebe Leute. Bis bald.
Bye, dear people. See you soon.
[18:18]
Ja, das ist der Inbegriff des billigen Essens.
Yes, this is the epitome of cheap food.
[18:22]
Es ist eine billige, schlechte Qualität Mayonnaise und das billigste Fleisch.
It's a cheap, low-quality mayonnaise and the cheapest meat.
[18:28]
Dieses Fleisch ist ja kein Fleisch, das ist so eine Mettwurst da drin.
This meat isn't really meat, it's more like a spreadable sausage in there.
[18:32]
Janusz, jetzt mach doch mein Abendessen nicht schlecht, ey.
Janusz, don't talk bad about my dinner, come on.