German Alphabet & Pronunciation - Full Guide | Super Easy German 253

Loading player…

This episode introduces the German alphabet: Carina and Erik present every letter with correct pronunciation, including special letters (the umlauts Ä/Ö/Ü and the Eszett ß) and the two main pronunciations of "R." It also covers common diphthongs and includes chapter timestamps for each letter and topic, making it especially useful for beginners and still informative for advanced learners. Hosts: Carina Schmid and Erik Stahlhacke.

Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
In diesem Video zeigen wir euch das deutsche Alphabet. Das deutsche Alphabet ist sehr ähnlich
In this video, we'll show you the German alphabet. The German alphabet is very similar
[00:08]
zum englischen und französischen Alphabet, aber es gibt einige besondere Buchstaben und es gibt
to the English and French alphabets, but there are some special letters and there is,
[00:17]
natürlich auch die deutsche Aussprache. Ich zeige euch jetzt alle Buchstaben und dazu Beispiele mit
of course, the German pronunciation. I'll show you all the letters now with examples,
[00:26]
der Aussprache und mein Kollege Erik, der erzählt euch alles weitere, was ihr wissen müsst. Los geht's!
the pronunciation, and my colleague Erik will tell you everything else you need to know. Let's go!
[00:35]
Im Deutschen gibt es von jedem Vokal zwei Versionen, nämlich eine lange und eine kurze.
In German, there are two versions of each vowel: a long one and a short one.
[00:56]
Hier seht ihr nochmal das lange A in Beispielen. Und hier seht ihr jetzt nochmal das kurze A in
Here you can see the long A again in examples. And here you can see the short A again in
[01:09]
zwei Beispielen. Das Ä sieht eigentlich fast so aus wie das A, aber man spricht das anders aus
two examples. The Ä actually looks almost like the A, but it's pronounced differently,
[01:39]
und man nennt das auch A-Umlaut oder eben Ä und das gibt es auch noch für das O. Es gibt ein Ö und beim U gibt es noch ein Ü. Und das sind die Umlaute im Deutschen, die ihr euch merken solltet. Wenn man jetzt das Ä kurz ausspricht, dann klingt das übrigens fast so wie ein kurzes E auch. Das könnt ihr euch merken und dann wird es vielleicht einfacher.
and it's also called A-Umlaut or just Ä, and there's also one for the O. There's an Ö, and for the U, there's a Ü. And those are the umlauts in German that you should remember. By the way, if you pronounce the Ä short, it sounds almost like a short E. You can remember that, and it might be easier.
[02:09]
B. Ball, Brot, Kabine, Stab, grob.
B. Ball (ball), Brot (bread), Kabine (cabin), Stab (rod), grob (rough).
[02:22]
Beim B gibt es auch zwei unterschiedliche Versionen in der Aussprache. Wenn das B am Wortanfang steht, dann spricht man das weich aus, zum Beispiel der Ball. Und wenn das B aber am Ende eines Wortes steht, dann spricht man es hart aus, zum Beispiel grob.
There are also two different versions of the B in pronunciation. If the B is at the beginning of a word, it's pronounced softly, for example, der Ball (the ball). But if the B is at the end of a word, it's pronounced hard, for example, grob (rough).
[02:52]
Das C, das könnt ihr euch merken, das wird eigentlich fast immer so ausgesprochen wie auch das K, also wie ein K. Es gibt nur ein paar wenige Wörter, wo das anders ist, zum Beispiel im Wort Cello.
You can remember that the C is almost always pronounced like a K. There are only a few words where it's different, for example, in the word Cello.
[03:15]
C, H. Chaos, Dach, Loch, Ich, Tuch.
C, H. Chaos, Dach (roof), Loch (hole), Ich (I), Tuch (cloth).
[03:28]
Der nächste Buchstabe ist eigentlich gar kein richtiger Buchstabe, sondern eine Kombination aus zwei Buchstaben, C und H. Und weil das so oft vorkommt im Deutschen, wollten wir euch das auch noch kurz zeigen.
The next letter is actually not a real letter, but a combination of two letters, C and H. And because it occurs so often in German, we wanted to show you that briefly as well.
[03:44]
Es gibt nämlich auch hier wieder zwei verschiedene Varianten, das auszusprechen. Man kann das einmal als Sch aussprechen, zum Beispiel im Wort manchmal. Oder man kann es auch als Ch hier hinten im Hals aussprechen, wie zum Beispiel in dem Wort machen.
Because here too, there are two different ways to pronounce it. You can pronounce it once as Sch, for example in the word manchmal (sometimes). Or you can pronounce it as Ch here in the back of the throat, like for example in the word machen (to do).
[04:06]
D, D, Dorf, Dach, Hand.
D, D, Dorf (village), Dach (roof), Hand (hand).
[04:16]
Auch beim D gibt es wieder zwei Versionen, eine weiche und eine harte, zum Beispiel weich, Dach und hart, Hand.
Again, with the D, there are two versions, a soft and a hard one, for example soft, Dach (roof) and hard, Hand (hand).
[04:30]
E, E, Leben, Thema, Legen, Bett, Essen, Felsen.
E, E, Leben (life), Thema (theme), Legen (to lay), Bett (bed), Essen (food), Felsen (rocks).
[04:45]
Wusstet ihr schon, dass das E der häufigste Buchstabe in der deutschen Sprache, in deutschen Texten ist? Und zwar mit 17 Prozent kommt er wirklich sehr oft vor.
Did you know that the E is the most frequent letter in the German language, in German texts? With 17 percent, it really occurs very often.
[05:00]
F, F, Fisch, Fuß, Kaffee.
F, F, Fisch (fish), Fuß (foot), Kaffee (coffee).
[05:09]
Jetzt habt ihr gerade das Wort Kaffee gehört und da habt ihr direkt zwei F hintereinander und das nennt man auch einen Doppelkonsonanten. Und der hat eine bestimmte Funktion, er macht den Vokal davor kürzer. Kaffee.
Now you just heard the word Kaffee (coffee) and there you have two F's in a row and that's also called a double consonant. And it has a specific function, it makes the vowel before it shorter. Kaffee (coffee).
[05:30]
G, G, Garten, Groß, Tag, Zug, großartig, Honig.
G, G, Garten (garden), Groß (big), Tag (day), Zug (train), großartig (great), Honig (honey).
[05:45]
Wenn ein Wort auf I, G, also Ick, endet, dann spricht man das normalerweise wie Ich aus und ein Beispiel dafür ist das Wort Honig. Es gibt da aber auch regionale Unterschiede, im süddeutschen Sprachraum sagt man eher Honig.
If a word ends in I, G, so Ick, then it's normally pronounced like Ich (I) and an example for that is the word Honig (honey). But there are also regional differences, in the southern German-speaking area people tend to say Honig.
[06:08]
H, H, Haus, Huhn, haben, behaupten.
H, H, Haus (house), Huhn (chicken), haben (to have), behaupten (to claim).
[06:20]
Der Buchstabe H hat auch noch eine ganz besondere Funktion. Wenn der nach einem Vokal kommt, dann wird der Vokal automatisch lang ausgesprochen. Zum Beispiel im Wort Sahne.
The letter H also has a very special function. If it comes after a vowel, then the vowel is automatically pronounced long. For example, in the word Sahne (cream).
[06:38]
I, I, Igel, Biene, Ski, Insel, Fisch, Tinte.
I, I, Igel (hedgehog), Biene (bee), Ski (ski), Insel (island), Fisch (fish), Tinte (ink).
[06:53]
Übrigens, das I ist auch ein sehr häufiger Vokal im Deutschen und den gibt es auch in einer langen Version und in einer kurzen Version.
By the way, the I is also a very frequent vowel in German and it also exists in a long version and in a short version.
[07:04]
Und zu der langen Version habe ich noch einen Tipp für euch. Wenn ihr ein Wort seht, wo es ein I gibt und direkt danach ein E, also IE, dann wird dieses IE als ein langes I ausgesprochen. Zum Beispiel im Wort Liegen.
And I have a tip for you regarding the long version. If you see a word where there's an I and directly after that an E, so IE, then this IE is pronounced as a long I. For example, in the word Liegen (to lie).
[07:23]
J, J, Ja, Jacke, Anja, Jargon, Jalousie.
J, J, Ja (yes), Jacke (jacket), Anja, Jargon, Jalousie (blind).
[07:53]
Worum geht es? Richtig! Leute, ich mache gerade eine Pause und wiederhole meine Polnisch-Vokabeln. Habt ihr eigentlich schon ein gutes System zum Vokabellernen?
What's going on? Right! Guys, I'm taking a break and repeating my Polish vocabulary. Do you already have a good system for learning vocabulary?
[08:18]
Wenn nicht, empfehle ich euch unsere Partner-App Seatlang. Seatlang ist eine tolle App, denn darin gibt es ein riesiges Dictionary. Nicht nur das, ihr könnt nicht nur die Wörter suchen und übersetzen, ihr seht auch Videos zu fast allen Vokabeln und Beispielsätze.
If not, I recommend our partner app Seatlang. Seatlang is a great app because it has a huge dictionary. Not only that, you can not only search for and translate the words, you also see videos for almost all vocabulary and example sentences.
[08:38]
Und ihr könnt diese Wörter, die ihr lernen möchtet, zu euren Reviews hinzufügen, dann werden sie euch mit der Methode der Spaced Repetition in bestimmten Abständen wieder und wieder angezeigt, bis ihr sie in eurem Kopf gespeichert habt.
And you can add these words that you want to learn to your reviews, then they will be shown to you again and again at certain intervals using the spaced repetition method until you have them stored in your head.
[08:58]
Das mache ich auch gerade mit Polnisch. Es ist wirklich hilfreich, diese Methode. Ladet euch die App runter, um jetzt Deutsch zu lernen. Seatlang gibt's im Google Play Store und im App Store von Apple. Und dann könnt ihr, so wie ich, Vokabeln auf dem Handy im Park wiederholen.
I'm currently doing that with Polish. This method is really helpful. Download the app to learn German now. Seatlang is available in the Google Play Store and the Apple App Store. And then you can, like me, review vocabulary on your phone in the park.
[09:28]
Balkon
Balcony
[09:30]
L
L
[09:33]
Lampe
Lamp
[09:35]
Löffel
Spoon
[09:37]
Ball
Ball
[09:39]
M
M
[09:42]
Maus
Mouse
[09:44]
Mond
Moon
[09:46]
Baum
Tree
[09:48]
N
N
[09:52]
Nase
Nose
[09:54]
Nacht
Night
[09:56]
Fenster
Window
[09:58]
Kino
Cinema
[10:00]
Sonne
Sun
[10:19]
O
O
[10:21]
O
O
[10:23]
Oma
Grandma
[10:25]
Boot
Boat
[10:27]
Flo
Flo
[10:29]
Topf
Pot
[10:31]
Sonne
Sun
[10:55]
Öl
Oil
[11:01]
Schön
Beautiful
[11:03]
Föhn
Hairdryer
[11:05]
Öffnen
Open
[11:07]
Köpfe
Heads
[11:09]
Löffel
Spoon
[11:11]
P
P
[11:14]
Papier
Paper
[11:16]
Pferd
Horse
[11:18]
Suppe
Soup
[11:20]
P
P
[11:40]
Kuh
Cow
[11:42]
Qual
Torment
[11:44]
Quelle
Source
[11:46]
Aquarium
Aquarium
[11:50]
R
R
[11:52]
R
R
[11:54]
Rot
Red
[11:56]
Brot
Bread
[11:58]
Groß
Big
[12:00]
Vater
Father
[12:02]
Vater
Father
[12:04]
Mann
Man
[12:06]
Mann
Man
[12:08]
Mann
Man
[12:10]
Mann
Man
[12:12]
Mann
Man
[12:14]
Mann
Man
[12:16]
Mann
Man
[12:18]
Vater
Father
[12:20]
Mutter
Mother
[12:22]
Lehrer
Teacher
[12:24]
Aber
But
[12:49]
Er
He
[12:51]
Er
He
[12:53]
Er
He
[12:55]
Mutter
Mother
[12:57]
Mutter
Mother
[12:59]
Vater
Father
[13:01]
Vater
Father
[13:03]
Baby
Baby
[13:05]
Mama
Mama
[13:07]
Mama
Mama
[13:09]
Mama
Mama
[13:11]
Mama
Mama
[13:13]
Mama
Mama
[13:15]
Mama
Mama
[13:17]
Es
It
[13:19]
Es
It
[13:21]
Sonne
Sun
[13:23]
Salz
Salt
[13:25]
Haus
House
[13:27]
Stadt
City
[13:29]
Stadt
City
[13:31]
Haus
House
[13:33]
Haus
House
[13:35]
Haus
House
[13:37]
Haus
House
[13:39]
Haus
House
[13:41]
Haus
House
[13:43]
Haus
House
[13:45]
Haus
House
[13:47]
Stadt
City
[13:49]
Sport
Sport
[13:51]
Kasten
Box
[13:53]
Das S im Deutschen gibt es leider auch nochmal in zwei verschiedenen Varianten.
Unfortunately, the S in German also comes in two different versions.
[14:00]
Es gibt einmal ein weiches S, das ist dann oft am Wortanfang, zum Beispiel die Sonne.
There's a soft S, which is often at the beginning of a word, for example, "Sonne" (sun).
[14:07]
Und es gibt aber auch ein hartes S und das steht oft am Wortende, zum Beispiel im Wort Haus.
And there's also a hard S, which is often at the end of a word, for example, in the word "Haus" (house).
[14:16]
Außerdem gibt es noch etwas, was ihr zum S wissen solltet.
Besides that, there's something else you should know about the S.
[14:20]
Das verbindet sich sehr gerne mit Konsonanten, zum Beispiel mit dem T oder auch mit dem P.
It likes to combine with consonants, for example, with the T or the P.
[14:27]
Beispiele sind studieren oder Spiel.
Examples are "studieren" (to study) or "Spiel" (game).
[14:32]
SCH
SCH
[14:35]
Schön
Schön (Beautiful)
[14:37]
Waschen
Waschen (To wash)
[14:39]
Asche
Asche (Ashes)
[14:41]
Als nächstes zeigen wir euch wieder etwas, das eigentlich kein Buchstabe ist, sondern drei Buchstaben miteinander kombiniert, und zwar das SCH.
Next, we'll show you something again that isn't actually a letter, but three letters combined, namely SCH.
[14:54]
Und das wird normalerweise wie ein Sch ausgesprochen.
And that is normally pronounced like "Sch."
[14:58]
Und vielleicht könnt ihr euch das besser merken, wenn ihr an das englische SH denkt.
And perhaps it's easier to remember if you think of the English "SH."
[15:04]
Das spricht man nämlich auch Sch aus.
That is also pronounced "Sch."
[15:07]
SZ
SZ
[15:12]
Fuß
Fuß (Foot)
[15:14]
Straße
Straße (Street)
[15:16]
Groß
Groß (Big/Large)
[15:18]
Der Buchstabe, das scharfe S oder auch als SZ bezeichnet, das ist ein Buchstabe, den gibt es tatsächlich nur im Deutschen.
The letter, the sharp S or also called SZ, is a letter that only exists in German.
[15:28]
Und eine Sache muss man noch wissen, in der Schweiz wird das aber nicht benutzt.
And one thing you need to know: it is not used in Switzerland.
[15:34]
Und das scharfe S hat auch eine besondere Funktion.
And the sharp S also has a special function.
[15:38]
Es macht den Vokal, der vorherkommt, länger, zum Beispiel im Wort Spaß.
It makes the preceding vowel longer, for example, in the word "Spaß" (fun).
[15:46]
T
T
[15:49]
Tisch
Tisch (Table)
[15:51]
Tag
Tag (Day)
[15:53]
Bett
Bett (Bed)
[15:54]
U
U
[15:58]
Uhr
Uhr (Clock)
[16:00]
Kuh
Kuh (Cow)
[16:02]
Suche
Suche (Search)
[16:04]
Unter
Unter (Under)
[16:06]
Bus
Bus
[16:08]
Mutter
Mother
[16:10]
Ü
Ü
[16:12]
Über
Over
[16:14]
Grün
Green
[16:16]
Tür
Door
[16:18]
Mütter
Mothers
[16:20]
Brücke
Bridge
[16:22]
Küsse
Kisses
[16:24]
V
V
[16:27]
V
V
[16:29]
Vase
Vase
[16:31]
Vier
Four
[16:33]
Aktiv
Active
[16:35]
W
W
[16:39]
Wasser
Water
[16:41]
Wald
Forest
[16:43]
Krawatte
Tie
[16:45]
X
X
[16:49]
Text
Text
[16:51]
Hexe
Witch
[16:53]
Box
Box
[16:55]
X gehört zu den drei Buchstaben, die es am seltensten gibt in der deutschen Sprache, zusammen mit den Buchstaben Y und Q.
X is one of the three least common letters in the German language, along with the letters Y and Q.
[17:08]
Y
Y
[17:13]
Yoga
Yoga
[17:15]
Typ
Type
[17:17]
System
System
[17:19]
Z
Z
[17:41]
Zebra
Zebra
[17:43]
Zunge
Tongue
[17:45]
Bezahlen
To pay
[17:48]
Bei den deutschen Vokalen gibt es auch noch eine Besonderheit, die ihr euch auch gerne merken könnt.
There's also a special feature of German vowels that you might want to remember.
[17:55]
Und zwar gibt es die sogenannten Diphtonge.
Namely, there are so-called diphthongs.
[17:58]
Was bedeutet das?
What does that mean?
[18:00]
Das ist, wenn sich zwei Vokale miteinander verbinden und dann sozusagen ein neuer Laut entsteht.
It's when two vowels combine and a new sound is created, so to speak.
[18:10]
Und ein so ein Diphtong, das ist die Kombination aus E und I.
And one such diphthong is the combination of E and I.
[18:16]
Und die beiden zusammen werden immer als I ausgesprochen.
And the two together are always pronounced as I.
[18:21]
I
I
[18:25]
Mein
Mein
[18:26]
Stein
Stein
[18:28]
Gemein
Gemein
[18:30]
Dann haben wir noch die Kombination A plus I.
Then we also have the combination A plus I.
[18:35]
Und das spricht man auch I aus, also so wie die Kombination E plus I.
And that is also pronounced I, just like the combination E plus I.
[18:42]
Aber ihr könnt euch merken, die Kombination A plus I, die kommt im Deutschen gar nicht so oft vor.
But you can remember that the combination A plus I doesn't occur that often in German.
[18:50]
Das sind nur ein paar Wörter und E plus I ist tatsächlich viel häufiger.
It's only in a few words, and E plus I is actually much more common.
[18:56]
Ei
Ei
[19:00]
Seite
Seite
[19:02]
Leib
Leib
[19:04]
Weise
Weise
[19:06]
Dann gibt es noch die Kombination aus A und U.
Then there is also the combination of A and U.
[19:11]
Und das wird zusammen einfach Au ausgesprochen.
And that together is simply pronounced Au.
[19:16]
Au
Au
[19:20]
Stau
Stau
[19:22]
Bauen
Bauen
[19:24]
Mauer
Mauer
[19:26]
Der nächste Diphtong ist vielleicht ein bisschen schwierig.
The next diphthong might be a bit difficult.
[19:30]
Das ist nämlich E plus U und das spricht man Eu aus.
That is namely E plus U and that is pronounced Eu.
[19:47]
Und dann gibt es auch noch die Kombination Ä plus U.
And then there is also the combination Ä plus U.
[19:54]
Und das wird auch Eu ausgesprochen, so wie bei E plus U.
And that is also pronounced Eu, just like E plus U.
[20:01]
Eu
Eu
[20:05]
Häuser
Houses
[20:07]
Mäuse
Mice
[20:09]
Was findet ihr besonders schwierig am deutschen Alphabet? Schreibt uns unbedingt einen Kommentar.
What do you find particularly difficult about the German alphabet? Be sure to write us a comment.
[20:18]
In der Zukunft möchten wir noch mehr Videos machen zum Thema deutsche Aussprache.
In the future, we would like to make more videos on the topic of German pronunciation.
[20:23]
Und vielleicht werden wir sogar einen Kurs dazu machen.
And maybe we'll even make a course on it.
[20:27]
Wir wissen, dass es nicht so ein einfaches Thema ist.
We know it's not such a simple topic.
[20:31]
Also schreibt uns mal einen Kommentar.
So write us a comment.
[20:34]
Womit habt ihr Schwierigkeiten?
What are you struggling with?
[20:36]
Wo sollten wir unbedingt noch mehr machen? Zu welchem Thema?
Where should we definitely do more? On which topic?
[20:40]
Wir freuen uns auf eure Kommentare.
We look forward to your comments.
[20:43]
Ciao und bis nächstes Mal!
Ciao and see you next time!
[20:48]
Inselfischtinte
Islandfishink
[20:50]
Igelbiene Ski
Hedgehogbee Ski
[20:52]
Inselfischtinte
Islandfishink
[20:54]
Urkursuche
Originalcoursearch
[20:56]
Unterbussmutter
Lowerbusmother
[20:58]
Urkursuche
Originalcoursearch
[21:00]
Unterbussmutter
Lowerbusmother
[21:02]
Unterbussmutter klingt schlimm.
Lowerbusmother sounds bad.