Audi RS5 im Test | Liefert Audi hier den hauseigenen RS7-Killer?

Loading player…

Audi RS 5 oder RS 7? Das Video vergleicht die beiden: der RS 7 hat mehr Leistung (600 PS V8), der RS 5 ist mit 450 PS leichter (~1,8 t), günstiger und bietet ebenfalls viel Fahrspaß und einen kraftvollen Sound. Getestet wird der Audi RS 5 Sportback nicht nur in puncto Performance, sondern auch auf Alltagstauglichkeit — Platz, Komfort und der tatsächliche Spritverbrauch (WLTP kombiniert ca. 9,5–10,0 l/100 km) stehen im Fokus. Außerdem gibt es fünf praktische Tipps und ein abschließendes Fazit, ob der RS 5 dem größeren Bruder überlegen sein kann (0–100 km/h in 3,9 s).

Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Liebe YouTube Fans, hinter mir, ein bisschen weiter hinter mir im Norden ist dieser Audi
Dear YouTube fans, behind me, a little further behind me to the north, this Audi
[00:25]
RS5 vom Band gelaufen.
RS5 rolled off the assembly line.
[00:27]
Wann genau?
When exactly?
[00:29]
Er wurde zugelassen am 10.10.2023.
It was registered on October 10, 2023.
[00:33]
Woher ich das weiß?
How do I know that?
[00:34]
Naja, ich habe den Fahrzeugschein und ich weiß noch viel mehr über das Auto, über
Well, I have the vehicle registration document and I know a lot more about the car, about
[00:39]
diese Rakete.
this rocket.
[00:43]
Ihr wollt alles sehen?
Do you want to see everything?
[00:45]
Erst einmal schauen wir uns das Auto an und hören vor allem hin.
First, let's take a look at the car and, above all, listen to it.
[01:29]
Ja, das ist doch das, was wir hören wollen.
Yes, that's exactly what we want to hear.
[01:42]
Was ihr da hört, ist ein V6 Biturbo, diese Runterschaltmomente auch, das ist doch das,
What you hear is a V6 biturbo, these downshift moments too, that's what
[01:56]
was man will.
you want.
[01:57]
V6 Biturbo, 450 PS, 600 Newtonmeter Drehmoment.
V6 biturbo, 450 horsepower, 600 Newton meters of torque.
[02:02]
Ja, was kann ich euch noch an Eckdaten mitgeben?
So, what other key data can I give you?
[02:04]
280 kmh Top Speed hat unser Testwagen, serienmäßig wäre bei 250 Schluss, wir haben aber das extra
Our test car has a top speed of 280 km/h, it would normally be limited to 250, but we ordered the extra
[02:14]
bestellt.
option.
[02:15]
Außerdem wichtig, Beschleunigung, 0 auf 100 in 3,9 Sekunden, ich kann es mir sehr gut
Also important, acceleration, 0 to 100 in 3.9 seconds, I can very well
[02:23]
vorstellen, wir müssen es aber natürlich einmal trotzdem faktisch überprüfen und
imagine it, but of course we still have to check it factually and
[02:29]
genau das machen wir jetzt.
that's exactly what we're going to do now.
[02:39]
Ja, nicht ganz trockene Fahrbahn, es hat jetzt aber ein bisschen abgetrocknet zum Glück,
Yes, not quite dry road surface, but it has dried up a bit, fortunately,
[02:46]
wir haben immer noch Allradantrieb an Bord, Audi gibt mir hier auch die Möglichkeit über
we still have all-wheel drive on board, Audi also gives me the opportunity to use
[02:50]
mein Virtual Cockpit eine 0 auf 100 kmh Beschleunigungsmessung durchzuführen, dann würde ich sagen, das
my virtual cockpit to perform a 0 to 100 km/h acceleration measurement, so I'd say that's
[02:54]
machen wir doch.
what we'll do.
[02:55]
Und dann Gas und Bremse gleichzeitig von der Bremse gehen, man nennt es auch Launch Control,
And then gas and brake at the same time, release the brake, it's also called Launch Control,
[03:03]
ich freue mich.
I'm excited.
[03:04]
Und da sind sie die 100 und was sagt es, 3,9, hey Punktlandung.
And there's 100, and what does it say, 3.9, hey, bullseye.
[03:34]
Nach so viel Action, aber jetzt erstmal zum Boxenstopp.
After so much action, now it's time for a pit stop.
[03:37]
Hier kommen 5 coole Fakten zum Audi RS5, die euch sicher überraschen.
Here are 5 cool facts about the Audi RS5 that are sure to surprise you.
[03:44]
Kommen wir zum ersten Fakt, wusstet ihr, wie dieser Audi RS5 euch begrüßt?
Let's get to the first fact, did you know how this Audi RS5 greets you?
[03:54]
Schauen wir es uns doch an.
Let's take a look.
[03:55]
Dieser Audi ist nicht nur richtig sportlich, sondern auch richtig smart, was ich damit
This Audi isn't just really sporty, but also really smart, and what I mean by that is...
[04:07]
meine, hört mal hin.
...listen to this.
[04:09]
Ja, natürlich, vielen Dank, lieber Audi, apropos richtig smart, ich habe schon zugesperrt,
Yes, of course, thank you very much, dear Audi, apropos really smart, I've already locked it,
[04:25]
will den Kofferraum zumachen und dann, Schlüssel vergessen, was mache ich denn jetzt?
want to close the trunk, and then, forgot the key, what do I do now?
[04:29]
Ah, danke Audi.
Ah, thanks Audi.
[04:34]
Wo wir aber gerade schon hinten sind, wusstet ihr, wie man den RS5 fremd startet?
Since we're already at the back, did you know how to jump-start the RS5?
[04:40]
Ja, tatsächlich hinten, denn schauen wir hier einmal rein, da haben wir die Batterie.
Yes, actually at the back, because if we look in here, we have the battery.
[04:48]
Der Motor vorne ist so groß, dass hier die Batterie rein muss, also fremd gestartet wird
The engine in the front is so big that the battery has to go here, so the Audi is jump-started
[04:54]
der Audi im Kofferraum.
in the trunk.
[04:55]
Und einen letzten Fakt habe ich noch für euch, wenn ihr das Head-Up-Display für euch
And I have one last fact for you, if you want to adjust the head-up display for yourself,
[04:59]
einstellen wollt, müsst ihr nicht etwa durch viele Menüpunkte navigieren, nein, ihr habt
you don't have to navigate through many menu items, no, you have
[05:05]
hier neben dem Lenkrad einen Drehknopf, mit dem ihr ganz einfach die Position einstellen
a rotary knob next to the steering wheel with which you can easily adjust the position.
[05:11]
könnt.
can.
[05:12]
Das finde ich sehr sehr praktisch.
I find that very, very practical.
[05:15]
Jetzt aber noch ein paar schnelle Fakten zur Optik des Audi.
But now a few quick facts about the look of the Audi.
[05:18]
Wir müssen zuallererst natürlich mal über die Abmessungen sprechen.
First of all, we have to talk about the dimensions, of course.
[05:21]
Dieses Auto ist 4,78 Meter lang, 1,87 Meter breit und nur 1,39 Meter hoch.
This car is 4.78 meters long, 1.87 meters wide and only 1.39 meters high.
[05:30]
Vorne seht ihr hier die HD Matrix-LED-Scheinwerfer mit Audi Laserlicht.
In the front you can see the HD Matrix LED headlights with Audi laser light here.
[05:38]
Wow, ich bin froh, dass ich das Wort geschafft habe, das ist wirklich ein Zungenbrecher.
Wow, I'm glad I managed that word, it's really a tongue twister.
[05:42]
Ansonsten viele viele optische Akzente hier, die an das RS-Modell erinnern.
Otherwise, many, many optical accents here that are reminiscent of the RS model.
[05:48]
Wir haben das Optik-Paket schwarz, das sieht wirklich sehr sehr gut aus und tatsächlich
We have the black optics package, which looks really, really good, and in fact,
[05:53]
mit diesen Finnen erinnert er mich so ein bisschen an einen Fisch mit seinen Kiemen,
with these fins it reminds me a bit of a fish with its gills,
[06:00]
man könnte sagen so einen Mantarochen.
you could say a manta ray.
[06:02]
Das finde ich sehr sehr schön und wirkt natürlich sehr sehr sportlich.
I think that's very, very nice and of course it looks very, very sporty.
[06:05]
Wenn wir weiter rumschauen, wir haben 20 Zöller aufgezogen auf unserem Testwagen und was ich
If we look further around, we have 20-inch wheels on our test car and what I
[06:10]
immer sehr sehr schön finde, was bei schwarz natürlich jetzt gut aussieht, die Bremssättel,
always find very, very nice, which of course looks good in black, the brake calipers,
[06:15]
die rot lackiert sind mit unserem RS-Badge.
which are painted red with our RS badge.
[06:19]
Ja, soviel zu vorne, schauen wir mal, was im Kofferraum reingeht.
Yes, so much for the front, let's see what fits in the trunk.
[06:24]
Wie ihr seht, haben wir unseren Kofferraum jetzt mal richtig beladen mit großen Koffern,
As you can see, we have now really loaded our trunk with large suitcases,
[06:29]
mit Handgepäckskoffern und für mich überraschend, da geht wirklich viel rein.
with hand luggage suitcases and, surprisingly for me, a lot really fits in there.
[06:34]
Zuallererst müssen wir aber sagen, ja, wir haben hier eine Heckklappe und keinen Kofferraumdeckel,
First of all, we have to say, yes, we have a hatchback here and not a trunk lid,
[06:40]
das ist so, weil wir ein Sportback-Modell hier testen, also den RS5 Sportback, es gäbe
that's because we're testing a Sportback model here, the RS5 Sportback, there's also
[06:45]
auch noch den Coupé.
the Coupé.
[06:47]
Der Coupé hat 410 Liter Kofferraumvolumen, ja und das Sportback-Modell steckt den locker
The Coupé has a trunk volume of 410 liters, and the Sportback model easily puts it
[06:53]
in die Tasche.
in its pocket.
[06:54]
465 Liter gibt Audi hier an und klappen wir die Rückbank um, die lässt sich übrigens
Audi states 465 liters here, and if we fold down the rear seats, which, by the way,
[07:01]
im Verhältnis 40-20-40, also dreifach umklappen, sind es 1280 Liter.
can be folded down in a 40-20-40 ratio, so threefold, it's 1280 liters.
[07:09]
Das ist schon sehr ordentlich.
That's pretty decent.
[07:12]
Platz im Kofferraum ist das eine, Platz auf der Rücksitzbank das andere und auch da muss
Space in the trunk is one thing, space in the back seat is another, and there too I have to
[07:18]
ich sagen, ja, die FormPassagiere reißen doch recht komfortabel.
say, yes, the "Form Passengers" are quite comfortable.
[07:22]
Beinfreiheit super, Kopffreiheit auch sehr super und natürlich für mich sehr, sehr
Legroom is great, headroom is also very great, and of course, very, very
[07:27]
gut als FormPassagier, ich habe hier vier Türen, weil Sportback-Modell, ich muss keinen
good for me as a "Form Passenger," I have four doors here, because it's a Sportback model, I don't have to
[07:32]
Sitz vorschieben, nein, ich kann ganz bequem über die hintere Tür einsteigen.
slide a seat forward, no, I can get in very comfortably through the rear door.
[07:37]
Was ich tatsächlich nicht so schön finde hier, ist die Lösung, wie man das hier mit
What I actually don't like so much here is the solution for how they did it here with
[07:42]
den Getränkehaltern gemacht hat, das ist sehr viel Plastik und wirkt für mich eher
the cup holders, it's a lot of plastic and doesn't seem so high-quality to me,
[07:47]
nicht so hochwertig, also Audi, da könntet ihr nachbessern aus meiner Sicht.
so Audi, you could improve on that from my point of view.
[07:54]
Nicht so bei den Isofix-Fixierungen, die sind wie immer an den äußeren Vorsitzen sehr,
Not so with the Isofix fixations, they are very easy to use, as always, on the outer front seats,
[08:00]
sehr einfach zu bedienen, Kindersitz sitzt also auch sicher und ja, so wie man es kennt
so the child seat also sits securely, and yes, as you know it,
[08:08]
übrigens auch beim Beifahrersitz.
by the way, also on the passenger seat.
[08:10]
So, jetzt aber höchste Zeit wieder mal aufs Gaspedal zu drücken, das machen wir jetzt.
So, now it's high time to step on the gas pedal again, let's do that now.
[08:16]
Neben dieser brachialen Beschleunigung, dieser Power, diesen 450 PS, darf sich der Fahrer
In addition to this brute acceleration, this power, this 450 hp, the driver
[08:23]
oder die Fahrerin natürlich auch noch über andere Dinge freuen in diesem RS5.
can of course also enjoy other things in this RS5.
[08:28]
Vor mir sehe ich einen Virtual Cockpit, ich habe auch ein 10,1 Zoll Touch-Display vor mir,
In front of me I see a Virtual Cockpit, I also have a 10.1 inch touch display in front of me,
[08:34]
über das natürlich alle gängigen Einstellungen vorgenommen werden können, mein Handy kann
through which of course all common settings can be made, I can
[08:40]
ich auch koppeln, ich habe meinen schon gekoppelt via Apple CarPlay, beides funktioniert also
also pair my cell phone, I've already paired mine via Apple CarPlay, so both work
[08:46]
auch Android Auto kabellos und was ich ganz smart gelöst finde, mein Smartphone ist hier
also Android Auto wirelessly, and what I think is a very smart solution, my smartphone is here
[08:53]
in der Ablage, um induktiv geladen zu werden.
in the storage compartment to be charged inductively.
[08:56]
Warum finde ich das gut?
Why do I think that's good?
[08:58]
Es lenkt nicht ab, ich schaue nicht jedes Mal auf ein Display, was vielleicht leuchtet,
It doesn't distract, I don't look at a display every time that might be lit up,
[09:02]
weil ich es überhaupt nicht im Sichtfeld habe, also das finde ich auch vom Sicherheitsaspekt
because I don't have it in my field of vision at all, so I think that's also a good safety aspect.
[09:08]
her sehr, sehr schlau gelöst.
her very, very cleverly solved.
[09:10]
Ansonsten ja, auch die Finger haben etwas Schönes anzufassen, weil es gibt hier ein
Otherwise yes, the fingers also have something nice to touch, because there is a
[09:20]
Lenkrad in Alcantara, also das ist wirklich auch haptisch schon sehr, sehr schön, also
steering wheel in Alcantara, so it's really very, very nice to the touch, so
[09:27]
da macht Audi seinen Job sehr, sehr gut und wenn wir über Sinne sprechen, die Haptik
Audi does its job very, very well there, and when we talk about the senses, the feel
[09:33]
ist das eine, ich sehe vieles Schönes, ich höre sehr viel Schönes und hören tue ich
is one thing, I see many beautiful things, I hear many beautiful things, and I hear
[09:38]
auch deswegen sehr viel Schönes, weil ich ein Bang & Olufsen Soundsystem mit 3D Klang
so many beautiful things because I have a Bang & Olufsen sound system with 3D sound
[09:45]
hier an Bord habe, 19 Lautsprecher gibt es insgesamt, ja da ist also auch für jeden
on board here, there are 19 speakers in total, so there is something for every
[09:52]
Musikliebhaber sicherlich was dabei und das macht Audi schon sehr, sehr gut.
music lover and Audi does that very, very well.
[10:01]
Was für mich außerdem gut ist, was ich sehr, sehr schön finde ist, an so tristen, regnerischen
What's also good for me, what I find very, very nice is, on such dreary, rainy
[10:09]
Tagen wie heute, spielt natürlich das Glas Panoramadach voll seine Stärken aus, das
days like today, the glass panoramic roof of course fully shows its strengths, it
[10:15]
macht den Raum hier drinnen nochmal größer, heller, also das finde ich auch top.
makes the room in here even bigger, brighter, so I think that's great too.
[10:22]
Ich möchte gar nicht mehr aufhören, ich möchte gar nicht mehr aufhören, wir hatten
I don't want to stop, I don't want to stop, we had
[10:28]
ja auch über die Abmessungen gesprochen, 4,87 Meter ist ja jetzt kein kleines Auto,
also talked about the dimensions, 4.87 meters is not a small car,
[10:34]
kein kurzes Auto, vergleichen wir das jetzt mal mit einem RS7, der wäre noch länger,
not a short car, if we compare that with an RS7, it would be even longer,
[10:39]
ja ich muss aber sagen, ich mag es, dass wir hier ein bisschen kürzer sind, die Dynamik
yes, but I have to say, I like that we are a bit shorter here, the dynamics
[10:45]
ist eine andere, das Auto will ja nach vorne, ja klar hat es weniger PS als ein RS7, aber
are different, the car wants to move forward, yes of course it has less horsepower than an RS7, but
[10:53]
das stört mich hier überhaupt gar nicht, es ist wirklich hier, wenn ich ins Lenkrad
that doesn't bother me at all here, it's really here, when I grab the steering wheel,
[10:57]
greife, er macht genau das, was ich machen will, also auch direktes Handling und da vergisst
it does exactly what I want it to do, so also direct handling and you honestly forget
[11:04]
man ehrlicherweise auch so ein bisschen den Blick auf den Verbrauch, denn was juckt mich
a little about the fuel consumption, because what do I care about
[11:09]
der Verbrauch, wenn ich so etwas habe und vor allen Dingen auch hier wieder diese Downshift,
the consumption when I have something like this and especially here again this downshift,
[11:20]
es ist einfach eine helle Freude und weil ich den Verbrauch angesprochen habe, gut,
it's just a joy and because I mentioned the consumption, well,
[11:26]
schauen wir halt vielleicht doch mal drauf, Audi selbst gibt 9,4 bis 10 Liter an, wenn
let's perhaps take a look at it after all, Audi themselves state 9.4 to 10 liters, when
[11:32]
ich hier in meinen Kurzzeitspeicher schaue, wir sind heute 168,5 Kilometer gefahren und
I look in my short-term memory here, we drove 168.5 kilometers today and
[11:37]
haben 12,6 Liter im Durchschnitt verbraucht, ich meine ihr habt die 0 auf 100 Sequenz gesehen,
consumed 12.6 liters on average, I mean you saw the 0 to 100 sequence,
[11:44]
wir sind dieses Auto wirklich getreten, wir sind sehr viel im Dynamik RS2 Modus unterwegs
we really pushed this car, we were out and about a lot in Dynamic RS2 mode
[11:50]
gewesen, also da muss ich schon sagen, sind 12,6 Liter für mich immer noch in Ordnung,
so I have to say, 12.6 liters is still okay for me,
[11:56]
aber natürlich haben wir die 10 oder 9,6, die Audi optimistisch angegeben hat, nicht
but of course we didn't reach the 10 or 9.6 that Audi optimistically stated,
[12:03]
erreicht, wenn wir allerdings mal nur auf Autobahnfahrten schauen, die ersten 80 Kilometer
if we only look at motorway journeys, the first 80 kilometers
[12:10]
unseres Tests, haben wir 10,4 Liter verbraucht, also es sind auch keine Fabelwerte, hier muss
of our test, we consumed 10.4 liters, so these are not unrealistic values either, but here you have to
[12:17]
man aber trotzdem ehrlich bleiben, Spaß macht natürlich das Auto mit 12,6 Litern wesentlich
still be honest, of course the car is much more fun with 12.6 liters
[12:24]
mehr.
more.
[12:25]
Ihr könnt euch nicht so ganz entscheiden, ist es der Audi RS7, ist es der Audi RS5,
You can't quite decide, is it the Audi RS7, is it the Audi RS5,
[12:30]
ist es vielleicht auch ein BMW M-Modell, lasst mich mal zusammenfassen, der Audi RS5 ja ist
or maybe even a BMW M model, let me summarize, the Audi RS5 is
[12:37]
ein sehr sehr sportliches Auto, 3,9 Sekunden 0 auf 100, Dynamik Modus, RS2 Modus, das macht
a very, very sporty car, 3.9 seconds from 0 to 100 km/h, Dynamic mode, RS2 mode, that's
[12:44]
Spaß, das habe ich mir von 450 PS gewünscht, tatsächlich kann da der RS7, wenn wir allein
fun, that's what I expected from 450 hp, actually the RS7 can, if we just
[12:51]
aufs Datenblatt schauen, ja ein paar Millisekunden ist er schneller, aber sonst bietet er eigentlich
look at the spec sheet, yes, it's a few milliseconds faster, but otherwise it offers basically
[12:56]
dasselbe, ein bisschen mehr Platz, aber sind wir beim Platz, naja, den bietet der RS5 Sportback
the same, a little more space, but when it comes to space, well, the RS5 Sportback offers
[13:03]
schon auch, wir haben den Kofferraum gesehen, wir haben den Fond gesehen, das ist alles
that too, we saw the trunk, we saw the rear seats, it's all
[13:07]
sehr sehr alltagstauglich, also für mich ist das der perfekte Kompromiss zwischen Alltagstauglichkeit
very, very suitable for everyday use, so for me it's the perfect compromise between everyday usability
[13:15]
und Sportlichkeit, Audi hat es also tatsächlich geschafft, Komfort in einen Sportwagen zu
and sportiness, Audi has actually managed to bring comfort into a sports car and
[13:22]
bringen und eigentlich würde ich gar nicht vom Sportwagen sprechen, vielmehr von Luxuslimousine,
actually I wouldn't even call it a sports car, but rather a luxury sedan,
[13:28]
die sehr sehr hochmotorisiert ist, also eine Performance-Luxuslimousine, die BMW M-Modelle
that is very, very high-powered, so a performance luxury sedan, the BMW M models
[13:34]
sind vom Handling vielleicht etwas sportlicher, das will der Audi auch gar nicht sein, Audi
are perhaps a little sportier in handling, that's not what the Audi is trying to be, Audi
[13:40]
hat serienmäßig Allradantrieb, das zeigt schon, ja natürlich, wir wissen, driften kannst
has all-wheel drive as standard, which already shows, yes of course, we know, you can drift
[13:47]
du mit dem Auto vielleicht jetzt nicht unbedingt, möchte er eben aber auch nicht, wieder das
with the car maybe not necessarily, but that's not what it wants to be either, again the
[13:52]
Beispiel der Sitze, ich habe eine Massagefunktion in Sportsitzen, ich habe eine Lenkradheizung,
example of the seats, I have a massage function in the sports seats, I have a heated steering wheel,
[13:58]
das sind alles so Punkte, die mir zeigen, Audi will eben auch das Auto nicht nur als
these are all points that show me that Audi doesn't just want to position the car as a
[14:03]
reinen Sportler positionieren und mir gefällt das sehr sehr gut.
pure sports car, and I like that very, very much.
[14:08]
Kommen wir mal auf die Kosten zu sprechen, so wie er hier dasteht, kostet unser Testwagen
Let's talk about the costs, as it stands here, our test car costs
[14:14]
knapp 115.000 Euro, ist damit also schon gut 30.000 bis 40.000 günstiger als ein RS7,
almost 115,000 euros, which is a good 30,000 to 40,000 cheaper than an RS7,
[14:22]
auch deswegen sage ich, go for it, RS5 ist eure Wahl, ihr wollt es selber testen und
that's also why I say, go for it, RS5 is your choice, you want to test it yourself and
[14:29]
euch auch, ja Unterhaltskosten von knapp 1.700 Euro für dieses Auto sparen, kein Problem,
also save yourself, yes, running costs of almost 1,700 euros for this car, no problem,
[14:35]
im Finn Auto Abo bekommt ihr dieses Auto für eine monatliche fixe Rate, die so Kosten wie
in the Finn car subscription you get this car for a fixed monthly rate, which includes costs such as
[14:42]
Versicherung, Wartung, TÜV etc. schon beinhaltet, 1.700 Euro Unterhaltskosten ohne Finn und
insurance, maintenance, MOT etc., 1,700 euros running costs without Finn and
[14:52]
damit bin ich jetzt auch raus, ich bin euer Ricardo, schreibt mir gerne in die Kommentare,
with that I'm out, I'm your Ricardo, feel free to write in the comments,
[14:56]
was ihr zu diesem Auto denkt, ist er was für euch, ist er es nicht und natürlich wie immer,
what you think about this car, is it something for you, is it not and of course as always,
[15:01]
wir sind ein Auto Abo Anbieter, heißt auch auf YouTube, seid ihr natürlich gerne dazu
we are a car subscription provider, that also means on YouTube, you are of course welcome to
[15:07]
angehalten ein Abo da zu lassen, heißt Glocke läuten.
leave a subscription there, i.e. ring the bell.
[15:11]
Ansonsten ganz viel Spaß mit allen anderen Videos auf diesem Kanal und damit jetzt wirklich,
Otherwise, have fun with all the other videos on this channel and with that really now,
[15:15]
ciao.
ciao.