tagesschau in Einfacher Sprache 19:00 Uhr, 13.10.2025

Loading player…

Die Tagesschau in Einfacher Sprache berichtet über mehrere aktuelle Themen: In Israel herrscht Freude, weil die Hamas Geiseln freilässt, und in Ägypten findet eine Konferenz zu Frieden in Gaza statt. Außerdem geht es um Waffenlieferungen an die Ukraine und Drohungen von US-Präsident Trump gegenüber Russland, den Wirtschaftsteil mit dem Nobelpreis für drei Forscher sowie das Wetter.

Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Willkommen zur Tagesschau in einfacher Sprache. Ich bin Michael Pawelec und das sind unsere vier Nachrichten.
Welcome to Tagesschau in simple language. I am Michael Pawelec and these are our four news items.
[00:19]
Freude in Israel. Hamas lässt Geiseln frei.
Joy in Israel. Hamas releases hostages.
[00:23]
Frieden in Gaza. Konferenz in Ägypten.
Peace in Gaza. Conference in Egypt.
[00:27]
Waffen für die Ukraine. Trump droht Russland.
Weapons for Ukraine. Trump threatens Russia.
[00:32]
Wirtschaft. Nobelpreis für drei Forscher.
Economy. Nobel Prize for three researchers.
[00:37]
Und nun zur ersten Nachricht.
And now to the first news item.
[00:41]
Freude in Israel. Hamas lässt Geiseln frei.
Joy in Israel. Hamas releases hostages.
[00:46]
Die Menschen in Israel feiern. Das ist auf dem Foto.
The people in Israel are celebrating. That is in the photo.
[00:51]
Sie haben lange auf diesen Tag gewartet.
They have waited a long time for this day.
[00:55]
Die Terroristen von der Hamas haben nämlich alle lebenden Geiseln freigelassen.
The terrorists from Hamas have released all living hostages.
[01:02]
Die Hamas und Israel haben dafür einen Vertrag gemacht.
Hamas and Israel have made an agreement for this.
[01:09]
Viele Familien sind jetzt glücklich. Endlich gibt es ein Wiedersehen nach langer Zeit.
Many families are happy now. Finally, there is a reunion after a long time.
[01:17]
Dazu kommt jetzt ein Film.
Here is a film about it.
[01:21]
Die Familie von Nimrod Kohn ist so glücklich. Er war eine Geisel von der Hamas. Jetzt kommt Nimrod zurück.
Nimrod Kohn's family is so happy. He was a hostage of Hamas. Now Nimrod is coming back.
[01:32]
Die Tante sagt, ich bin eigentlich cool, aber jetzt bin ich sehr aufgeregt.
The aunt says, I'm actually cool, but now I'm very excited.
[01:38]
Viele Menschen in Israel feiern. Die Hamas hat wirklich alle 20 Geiseln freigelassen.
Many people in Israel are celebrating. Hamas has really released all 20 hostages.
[01:46]
Alle sind Männer. Helfer von der Organisation Rotes Kreuz bringen die Männer zurück.
All are men. Helpers from the Red Cross organization are bringing the men back.
[01:53]
Vom Gazastreifen nach Israel in ein Lager von der Armee.
From the Gaza Strip to Israel to an army camp.
[01:59]
Die Armee zeigt Fotos von den Männern und den Familien.
The army is showing photos of the men and the families.
[02:06]
Später kommen die Männer in Krankenhäuser.
Later, the men will go to hospitals.
[02:10]
Diese Mitarbeiterin sagt, die Männer werden untersucht, aber sie sollen sich hier auch wohlfühlen wie zu Hause.
This employee says that the men will be examined, but they should also feel at home here.
[02:19]
Sie haben nämlich viele Monate unter der Erde in Tunneln gelebt.
They have lived underground in tunnels for many months.
[02:25]
Ist der Krieg im Gazastreifen nun vorbei?
Is the war in the Gaza Strip now over?
[02:29]
US-Präsident Trump ist optimistisch. Er ist nach Israel gereist.
US President Trump is optimistic. He has traveled to Israel.
[02:34]
Im Parlament hält er eine Rede und sagt, die Geiseln sind frei und im Gazastreifen wird nicht gekämpft.
He gives a speech in parliament and says that the hostages are free and there is no fighting in the Gaza Strip.
[02:44]
Das ist ein großer Sieg. Es ist das Ende von dem Krieg und es ist ein Anfang für einen neuen Nahen Osten.
This is a great victory. It is the end of the war and it is the beginning of a new Middle East.
[02:52]
Die Hamas hat die Geiseln freigelassen. Israel lässt dafür palästinensische Häftlinge frei.
Hamas has released the hostages. In return, Israel is releasing Palestinian prisoners.
[03:00]
Für viele Palästinenser ist deshalb auch ein Tag zum Feiern.
For many Palestinians, it is therefore also a day to celebrate.
[03:07]
Und nun zur nächsten Nachricht. Frieden in Gaza. Konferenz in Ägypten.
And now to the next news item. Peace in Gaza. Conference in Egypt.
[03:14]
US-Präsident Trump ist weitergereist von Israel in das Land Ägypten.
US President Trump has traveled on from Israel to Egypt.
[03:21]
Trump trifft dort den ägyptischen Präsidenten al-Sisi. Beide sind auf dem Foto.
Trump is meeting the Egyptian President al-Sisi there. Both are in the photo.
[03:29]
Trump und al-Sisi haben die Chefs von anderen Ländern zu einer Konferenz eingeladen.
Trump and al-Sisi have invited the heads of other countries to a conference.
[03:36]
Sie sprechen über den Frieden in Gaza.
They are talking about peace in Gaza.
[03:40]
Es gibt nämlich noch viele Fragen.
Because there are still many questions.
[03:43]
Zum Beispiel gibt die Hamas die Waffen ab?
For example, will Hamas give up its weapons?
[03:48]
Wer baut die zerstörten Häuser im Gazastreifen wieder auf?
Who will rebuild the destroyed houses in the Gaza Strip?
[03:53]
Und wie soll es politisch in Gaza weitergehen?
And what should happen politically in Gaza?
[04:00]
Und nun zur nächsten Nachricht. Waffen für die Ukraine.
And now for the next news item: Weapons for Ukraine.
[04:05]
Trump droht Russland.
Trump threatens Russia.
[04:08]
US-Präsident Trump hat erneut ein Ende von dem Krieg in der Ukraine gefordert.
US President Trump has again called for an end to the war in Ukraine.
[04:15]
Trump sagt, Russland muss den Krieg jetzt beenden.
Trump says Russia must end the war now.
[04:21]
Wenn Russland das nicht tut, dann müssen die USA vielleicht Tomahawks an die Ukraine liefern.
If Russia doesn't, then the US may have to supply Tomahawks to Ukraine.
[04:31]
Tomahawks sind spezielle Waffen.
Tomahawks are special weapons.
[04:36]
Sie sehen aus wie Raketen und sie fliegen sehr weit.
They look like missiles and they fly very far.
[04:42]
Die Armee von der Ukraine kann mit Tomahawks Ziele in Russland treffen.
The army of Ukraine can hit targets in Russia with Tomahawks.
[04:50]
Die Ukraine will schon lange Tomahawks von den USA haben.
Ukraine has wanted Tomahawks from the US for a long time.
[04:56]
Die Ukraine sagt, mit Tomahawks können wir uns besser gegen Russland verteidigen.
Ukraine says that with Tomahawks, we can defend ourselves better against Russia.
[05:07]
Und nun zur nächsten Nachricht. Wirtschaft. Nobelpreis für drei Forscher.
And now for the next news item: Economy. Nobel Prize for three researchers.
[05:15]
In diesem Jahr erhalten drei Forscher den Nobelpreis für Wirtschaft.
This year, three researchers are receiving the Nobel Prize in Economics.
[05:21]
Sie sind auf dem Foto.
They are in the photo.
[05:24]
Den Preis bekommen Joel Mocker aus den USA, Philippe Aguillon aus Frankreich und Peter Howitt aus Kanada.
The prize is awarded to Joel Mocker from the USA, Philippe Aguillon from France, and Peter Howitt from Canada.
[05:37]
Dazu kommt jetzt ein kurzer Film.
Here's a short film now.
[05:42]
In der schwedischen Stadt Stockholm hat die Jury gesagt, die Forscher finden Antworten auf wichtige Fragen.
In the Swedish city of Stockholm, the jury said the researchers are finding answers to important questions.
[05:51]
Nämlich, wie kann die Wirtschaft bei technischem Fortschritt weiter wachsen?
Namely, how can the economy continue to grow with technological progress?
[05:58]
Was machen moderne Produkte mit alten Firmen?
What do modern products do to old companies?
[06:03]
Und wie wichtig ist der Wettbewerb in der Wirtschaft?
And how important is competition in the economy?
[06:10]
Und das waren unsere vier Nachrichten.
And those were our four news items.
[06:14]
Freude in Israel. Hamas lässt Geiseln frei.
Joy in Israel. Hamas releases hostages.
[06:19]
Frieden in Gaza. Konferenz in Ägypten.
Peace in Gaza. Conference in Egypt.
[06:24]
Waffen für die Ukraine. Trump droht Russland.
Weapons for Ukraine. Trump threatens Russia.
[06:30]
Wirtschaft. Nobelpreis für drei Forscher.
Economics. Nobel Prize for three researchers.
[06:36]
Und jetzt kommt das Wetter.
And now for the weather.
[06:39]
Im Norden gibt es viele Wolken und manchmal Regen.
In the north, there will be many clouds and occasional rain.
[06:44]
Im Süden scheint öfter die Sonne.
In the south, the sun will shine more often.
[06:47]
Es werden 11 bis 18 Grad.
Temperatures will be between 11 and 18 degrees Celsius.
[06:51]
Das war die Tagesschau in einfacher Sprache.
That was the Tagesschau in simple language.
[06:56]
Tschüss, bis zum nächsten Mal.
Goodbye, see you next time.
[07:05]
Untertitel im Auftrag des ZDF, 2021
Subtitles commissioned by ZDF, 2021