How to Tell the Time in German | Super Easy German 183
Loading player…
This Easy German episode explains how Germans name clock times and clears up confusing expressions (like "quarter to six" vs. "three quarters of six"), highlighting regional differences in everyday usage. Hosts Janusz Hamerski and Carina (Cari) Schmid guide learners through the common variations so you can understand real-life German time expressions. The video is produced by Easy Languages, a project that helps people learn languages through authentic street interviews.
Click a line to jump to that part of the video
[00:00]
Hallo Leute! Heute zeigen wir euch, wie man auf Deutsch die Uhrzeiten benennt.
Hello everyone! Today we're going to show you how to tell time in German.
[00:07]
Dafür habe ich heute zwei Assistenten. Einmal Janusz und einmal Manuels Küchenuhr.
For this, I have two assistants today. Janusz and Manuel's kitchen clock.
[00:15]
Los geht's! Wir fangen an mit den vollen Stunden. Jetzt ist es 6 Uhr. Die Zeit vor 12 Uhr nennt
Let's start! We'll begin with the full hours. It's 6 o'clock now. The time before 12 o'clock is called
[00:28]
man Vormittag. Also diese Zeit am Morgen ist der Vormittag. Jetzt ist es 7 Uhr. Es ist 8 Uhr.
"Vormittag" [morning]. So this time in the morning is "Vormittag". Now it's 7 o'clock. It's 8 o'clock.
[00:41]
Jetzt ist es 12 Uhr am Mittag. Und diese Zeit am Mittag, die ist etwas anders als zum Beispiel im
Now it's 12 o'clock midday. And this time at midday is a little different than, for example, in
[00:58]
Englischen. Ich weiß, dass ich im Englischen oft verwirrt bin, wenn jemand sagt we will meet at
English. I know that in English I'm often confused when someone says, "we will meet at
[01:04]
noon. Denn im Englischen heißt noon ganz pünktlich um 12 Uhr. Im Deutschen ist dieses Wort Mittag
noon." Because in English, "noon" means exactly 12 o'clock. In German, however, the word "Mittag" [midday/noon]
[01:12]
jedoch eher eine Zeitspanne. Ich sage zu Janusz, treffen wir uns morgen Mittag? Gerne, ja. Und das
is more of a period of time. I say to Janusz, "Shall we meet tomorrow Mittag?" "Gladly, yes." And that
[01:19]
kann aber heißen, dass wir uns um 12 oder um 1 oder um 2 Uhr treffen. Und das müssen wir dann
can mean that we meet at 12, or at 1, or at 2 o'clock. And then we have to
[01:25]
noch spezifizieren. Die Zeit nach 12 Uhr nennt man den Nachmittag. Der Nachmittag geht so ungefähr
specify it further. The time after 12 o'clock is called "Nachmittag" [afternoon]. The afternoon lasts roughly
[01:35]
von 2 Uhr bis 6 Uhr, würde ich sagen. Und jetzt ist es 1 Uhr. Es gibt aber für diese Zeit am
from 2 o'clock to 6 o'clock, I would say. And now it's 1 o'clock. But there are two possibilities for naming this time in the
[01:44]
Nachmittag zwei Möglichkeiten, sie zu benennen. Es ist 1 Uhr oder es ist 13 Uhr. Jetzt ist es 3 Uhr
afternoon. It's 1 o'clock or it's 13 o'clock [1 PM]. Now it's 3 o'clock
[01:58]
oder 15 Uhr. Man kann beide Sprechweisen benutzen, aber die Sprechweise mit einer Ziffer, die benutzt
or 15 o'clock [3 PM]. You can use both ways of speaking, but the way of speaking with one digit is used
[02:08]
man häufiger im gesprochenen Deutsch. Wenn Janusz und ich uns verabreden, dann sagen wir zum Beispiel,
more often in spoken German. When Janusz and I make an appointment, we say, for example,
[02:14]
treffen wir uns um 3? Ja. Wenn ihr allerdings vielleicht eine Zeitung lest, Fernsehen guckt
"Shall we meet at 3?" "Yes." However, if you happen to be reading a newspaper, watching television,
[02:21]
oder an einem Bahnhof seid, dann hört ihr meistens die Sprechweise mit zwei Ziffern. Dann würde es
or at a train station, you'll usually hear the way of speaking with two digits. Then it would
[02:28]
zum Beispiel heißen, der Zug fährt um 15 Uhr ab. Jetzt ist es übrigens 4 Uhr oder 16 Uhr.
say, for example, "The train departs at 15 o'clock [3 PM]." By the way, it's 4 o'clock or 16 o'clock [4 PM] now.
[02:38]
Jetzt ist es 6 Uhr oder es ist 18 Uhr. Die Zeit zwischen 16 und 18 Uhr, die kann man auch den
Now it's 6 o'clock or it's 18 o'clock [6 PM]. The time between 16 and 18 o'clock [4 and 6 PM] can also be called "Spätnachmittag" [late afternoon], and the time from 18 o'clock or from 6 o'clock can be called "frühen Abend" [early evening].
[02:53]
Spätnachmittag nennen und die Zeit ab 18 Uhr oder ab 6 Uhr, die kann man den frühen Abend nennen.
"Spätnachmittag" [late afternoon], and the time from 18 o'clock or from 6 o'clock, that can be called the "frühen Abend" [early evening].
[03:03]
Jetzt ist es 7 Uhr oder 19 Uhr. Erst die Zeit ab 8 Uhr ungefähr würde ich den Abend nennen. Jetzt
Now it's 7 o'clock or 19 o'clock [7 PM]. I would call only the time from about 8 o'clock "Abend" [evening]. Now
[03:18]
ist es 8 Uhr oder 20 Uhr. 20 Uhr ist eine wichtige Uhrzeit in Deutschland, denn dann kommt die
it's 8 o'clock or 20 o'clock [8 PM]. 20 o'clock [8 PM] is an important time in Germany, because then comes the
[03:26]
Tagesschau und die gucken viele Deutschen gerne. Das ist eine bekannte Nachrichtensendung.
"Tagesschau" [news program], and many Germans like to watch it. It's a well-known news broadcast.
[03:32]
Schon ist es spät am Abend, 10 Uhr oder 22 Uhr. Fast Schlafenszeit, jetzt ist es
Now it's late in the evening, 10 o'clock or 22 o'clock [10 PM]. Almost bedtime, now it is
[03:47]
Mitternacht oder 0 Uhr. Janusz, wann gehst du ins Bett? Zeig uns das doch mal auf der Uhr.
midnight or 0 o'clock [12 AM]. Janusz, when do you go to bed? Show us on the clock.
[03:54]
Zwischen 2 und 3, wahrscheinlich eher so 10 vor 3. Das ist Janusz' Schlafenszeit. Jetzt zeigen
Between 2 and 3, probably more like 10 to 3. That's Janusz's bedtime. Now we'll show
[04:08]
wir euch, wie man die Zeiten zwischen den vollen Stunden benennt und hier gibt es tatsächlich in
you how to name the times between the full hours, and there are actually
[04:15]
unterschiedlichen Regionen in Deutschland unterschiedliche Sprechweisen. Ich zeige euch
different ways of speaking in different regions in Germany. I'll show you
[04:21]
jetzt mal, wie ich die Uhrzeiten benennen würde und ich glaube, wenn ihr das lernt,
now how I would name the times, and I think if you learn this,
[04:27]
werdet ihr auch in den meisten Regionen in Deutschland verstanden. Jetzt gerade ist es
you will also be understood in most regions in Germany. Right now it is
[04:33]
5 nach 1. 10 nach 1. Es ist Viertel nach 1. Das ist normalerweise nicht die Uhrzeit,
5 past 1. 10 past 1. It's quarter past 1. That's normally not the time,
[04:54]
wenn die Kirchenglocke läutet. Es ist 20 nach 1. Es ist 5 vor halb 2. Jetzt ist es halb 2.
when the church bell rings. It's 20 past 1. It's 5 to half past 1. Now it's half past 1.
[05:14]
Man kann auch sagen 1 Uhr 30 oder 1 Uhr 35. So würde man es zum Beispiel am Bahnhof benennen
You can also say 1:30 or 1:35. That's how you would say it at the train station, for example.
[05:24]
oder vielleicht im Fernsehen. Im normalen gesprochenen Deutsch sagt man allerdings
or maybe on television. In normal spoken German, however, one usually says
[05:31]
meistens 5 vor halb, halb oder 5 nach halb 2. Das ist 20 vor 2. Das ist Viertel vor 2.
"5 to half past, half past, or 5 past half past 1." That's 20 to 2. That's quarter to 2.
[05:49]
Am Bahnhof sagt man 13 Uhr 50. Im gesprochenen Deutsch würde man 10 vor 2 sagen. Und jetzt 25
At the train station, you say 13:50. In spoken German, you would say 10 to 2. And now 25
[06:06]
nach halb 2. Falsch Janusz. Jetzt ist es 5 vor 2. Auch zu diesem Video werden wir wieder
past half past 1. Wrong, Janusz. Now it's 5 to 2. We will also prepare interactive
[06:17]
interaktive Übungen vorbereiten. In unserem Mitgliederbereich könnt ihr zu all unseren
exercises for this video again. In our members area you can find interactive exercises for all our
[06:23]
Videos interaktive Übungen machen und heute geht es dabei speziell um die Uhrzeiten und
videos and today it's specifically about times and
[06:30]
wie man die auf Deutsch benennt. Wenn ihr also noch etwas mehr zu diesem Thema und zu anderen
how to name them in German. So if you want to practice a little more on this topic and other
[06:35]
Themen üben möchtet, dann werdet gerne ein Mitglied von Easy German. Damit unterstützt
topics, then please become a member of Easy German. This supports
[06:40]
ihr unsere Arbeit und euer Deutsch lernen. Jetzt zeigen wir euch mal die regionalen
our work and your German learning. Now we'll show you the regional
[06:47]
Unterschiede. Tatsächlich spricht man im Nordwesten von Deutschland etwas anders als
differences. In fact, people in northwestern Germany speak somewhat differently than
[06:52]
im Osten und im Süden von Deutschland. Ich habe euch gerade gezeigt, wie man im Norden und im
in eastern and southern Germany. I just showed you how to speak in the north and
[06:59]
Westen spricht. Man bezieht sich dabei immer auf die nächste volle Stunde. Viertel nach 5 sagt man,
west. You always refer to the next full hour. "Viertel nach 5" is said,
[07:07]
denn dieses Viertel ist also die nächste volle Stunde ist die 5. Ich sage also Viertel nach 5.
because this quarter is, so the next full hour is 5. So I say "Viertel nach 5."
[07:14]
Im Süden und im Osten von Deutschland würde ich jedoch zur nächsten vollen Stunde zählen. Das
In the south and east of Germany, however, I would count to the next full hour. That
[07:21]
heißt die Zeit zwischen 5 und 6 wird immer auf die 6 bezogen und die 6 ist hier die Referenz.
means the time between 5 and 6 is always related to 6 and 6 is the reference here.
[07:28]
Diese Uhrzeit heißt zum Beispiel im Süden und im Osten von Deutschland Viertel 6 und Viertel 6
For example, in the south and east of Germany, this time is called "Viertel 6," and "Viertel 6"
[07:38]
heißt man hat eine Viertelstunde von der 6 voll. Und wenn man jetzt weitergeht, würde man sagen
means you have a quarter of an hour from 6 o'clock. And if you go further, you would say
[07:46]
halb 6. Das sagt man tatsächlich in allen Regionen Deutschlands. Und wenn man noch eine Viertelstunde
"halb 6." That's actually said in all regions of Germany. And if you're another quarter of an hour
[07:55]
später ist, dann sagt man im Süden und Osten 3 Viertel 6 und im Westen von Deutschland Viertel
later, in the south and east you say "drei Viertel 6" and in the west of Germany "Viertel
[08:04]
vor 6. Das ist etwas verwirrend. Ihr könnt euch aber vielleicht merken, dass ihr einfach eine
vor 6." That's a bit confusing. But you might remember to just learn one
[08:11]
Sprechweise lernt und die meisten Deutschen verstehen euch damit. Oder wenn ihr ganz präzise
way of speaking, and most Germans will understand you. Or if you're very precise
[08:17]
sein wollt, dann sagt ihr einfach die exakte Uhrzeit, so wie man es am Bahnhof sagen würde.
you just say the exact time, as you would say it at the train station.
[08:23]
17 Uhr 45. Damit könnt ihr nichts falsch machen. Während wir dieses Video aufgenommen haben,
17:45. You can't go wrong with that. While we were recording this video,
[08:31]
wurde es immer dunkler und windiger und jetzt hat es auch noch angefangen zu regnen. Janusz,
it got darker and windier, and now it's even started to rain. Janusz,
[08:37]
was ist deine Abschlussbotschaft an unsere Zuschauer? Also ihr Lieben, lernt fleißig und
what is your final message to our viewers? Well, dear ones, study hard and
[08:44]
tschüss. Und wenn ihr noch mehr lernen möchtet, denkt daran, dass wir auch zu diesem Video wieder
bye. And if you want to learn more, remember that we also have interactive
[08:51]
interaktive Übungen vorbereitet haben für unsere Mitglieder. Und wenn ihr ein Mitglied werden
exercises prepared for this video for our members. And if you want to become a member,
[08:56]
möchtet, findet ihr all die Links hier unten. Danke fürs Zuschauen. Danke für die großartige
you can find all the links down here. Thanks for watching. Thank you for the great
[09:01]
Assistenz, Janusz. Und danke an Manuel für diese wunderschöne Küchenuhr. Hier ist ein kleiner Riss
Assistant, Janusz. And thanks to Manuel for this beautiful kitchen clock. There's a small crack here
[09:08]
drin. Das war schon vorher. Das war schon vorher. Tschüss. Ciao. So Janusz, jetzt machen wir noch
in it. That was already there. That was already there. Bye. Ciao. So Janusz, now we'll do another
[09:15]
einen Test. Warte, du darfst nicht gucken. Vier Minuten nach halb sieben. Ja, eigentlich fünf,
test. Wait, you mustn't look. Four minutes past half past six. Well, actually five,
[09:31]
aber gut. Zehn vor sieben. Viertel nach fünf. Sehr gut. Sie haben das Uhrzeitendiplom.
but okay. Ten to seven. Quarter past five. Very good. You have the time-telling diploma.